主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 31:9
>>
本节经文
當代譯本
上帝就這樣把你們父親的牲畜奪過來給了我。
新标点和合本
这样,神把你们父亲的牲畜夺来赐给我了。
和合本2010(上帝版-简体)
这样,上帝把你们父亲的牲畜拿来赐给我了。
和合本2010(神版-简体)
这样,神把你们父亲的牲畜拿来赐给我了。
当代译本
上帝就这样把你们父亲的牲畜夺过来给了我。
圣经新译本
这样,神把你们父亲的牲畜夺来,赐给我了。
中文标准译本
神就这样把你们父亲的牲畜拿走,赐给了我。
新標點和合本
這樣,神把你們父親的牲畜奪來賜給我了。
和合本2010(上帝版-繁體)
這樣,上帝把你們父親的牲畜拿來賜給我了。
和合本2010(神版-繁體)
這樣,神把你們父親的牲畜拿來賜給我了。
聖經新譯本
這樣,神把你們父親的牲畜奪來,賜給我了。
呂振中譯本
這樣,上帝就把你們父親的牲畜奪來、賜給我了。
中文標準譯本
神就這樣把你們父親的牲畜拿走,賜給了我。
文理和合譯本
是上帝取爾父羣畜、賜於我矣、
文理委辦譯本
是耶和華將爾父所畜悉賜於我。
施約瑟淺文理新舊約聖經
是天主以爾父群畜賜於我、
New International Version
So God has taken away your father’s livestock and has given them to me.
New International Reader's Version
So God has taken away your father’s livestock and given them to me.
English Standard Version
Thus God has taken away the livestock of your father and given them to me.
New Living Translation
In this way, God has taken your father’s animals and given them to me.
Christian Standard Bible
God has taken away your father’s herds and given them to me.
New American Standard Bible
So God has taken away your father’s livestock and given them to me.
New King James Version
So God has taken away the livestock of your father and given them to me.
American Standard Version
Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.
Holman Christian Standard Bible
God has taken away your father’s herds and given them to me.
King James Version
Thus God hath taken away the cattle of your father, and given[ them] to me.
New English Translation
In this way God has snatched away your father’s livestock and given them to me.
World English Bible
Thus God has taken away your father’s livestock, and given them to me.
交叉引用
創世記 31:1
雅各聽見拉班的兒子們說:「雅各奪去了我們父親的一切!他的財富都是從我們父親那裡得來的。」
創世記 31:16
上帝從我們父親那裡奪過來的一切財產,本來就屬於我們和我們的兒女。現在你只管照上帝的吩咐做吧!」
箴言 13:22
善人為子孫留下產業,罪人給義人積聚財富。
以斯帖記 8:1-2
當天,亞哈隨魯王把猶太人的仇敵哈曼的家產賜給以斯帖王后。末底改也來到王面前,因為以斯帖陳明了他們的親屬關係。王摘下自己的戒指,就是從哈曼手中取回的,賜給末底改。以斯帖派末底改管理哈曼的家產。
詩篇 50:10
因為林中的百獸是我的,群山上的牲畜是我的。
馬太福音 20:15
難道我不可隨意使用自己的錢嗎?因為我慷慨,你就眼紅嗎?』