主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
创世记 30:21
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
后来她又生了一个女儿,给她起名叫底拿。
新标点和合本
后来又生了一个女儿,给她起名叫底拿。
和合本2010(神版-简体)
后来她又生了一个女儿,给她起名叫底拿。
当代译本
后来,利亚又生了一个女儿,给她取名叫底娜。
圣经新译本
后来利亚又生了一个女儿,给她起名叫底拿。
中文标准译本
后来莉亚生了一个女儿,给她起名为狄娜。
新標點和合本
後來又生了一個女兒,給她起名叫底拿。
和合本2010(上帝版-繁體)
後來她又生了一個女兒,給她起名叫底拿。
和合本2010(神版-繁體)
後來她又生了一個女兒,給她起名叫底拿。
當代譯本
後來,利亞又生了一個女兒,給她取名叫底娜。
聖經新譯本
後來利亞又生了一個女兒,給她起名叫底拿。
呂振中譯本
後來利亞生了一個女兒,她給她起名叫底拿。
中文標準譯本
後來莉亞生了一個女兒,給她起名為狄娜。
文理和合譯本
後生一女、命名底拿、
文理委辦譯本
後生女、命名底拿、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
後生一女、名之曰底拿、○
New International Version
Some time later she gave birth to a daughter and named her Dinah.
New International Reader's Version
Some time later she had a daughter. She named her Dinah.
English Standard Version
Afterward she bore a daughter and called her name Dinah.
New Living Translation
Later she gave birth to a daughter and named her Dinah.
Christian Standard Bible
Later, Leah bore a daughter and named her Dinah.
New American Standard Bible
Afterward she gave birth to a daughter, and named her Dinah.
New King James Version
Afterward she bore a daughter, and called her name Dinah.
American Standard Version
And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah.
Holman Christian Standard Bible
Later, Leah bore a daughter and named her Dinah.
King James Version
And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah.
New English Translation
After that she gave birth to a daughter and named her Dinah.
World English Bible
Afterwards, she bore a daughter, and named her Dinah.
交叉引用
创世记 34:1-3
利亚给雅各所生的女儿底拿出去,要探望那地的女子们。那地的族长希未人哈抹的儿子示剑看见她,就拉住她,与她同寝,玷辱了她。示剑的心喜欢雅各的女儿底拿,爱上这少女,甜言蜜语地安慰她。
创世记 34:26
又用刀杀了哈抹和他儿子示剑,把底拿从示剑家里带走,就离开了。
创世记 46:15
这是利亚在巴旦‧亚兰为雅各所生的儿孙,还有女儿底拿,儿孙共三十三人。