主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
创世记 29:1
>>
本节经文
当代译本
雅各继续前行,来到东方人住的地方,
新标点和合本
雅各起行,到了东方人之地,
和合本2010(上帝版-简体)
雅各起行,到了东方人之地。
和合本2010(神版-简体)
雅各起行,到了东方人之地。
圣经新译本
雅各继续前行,到了东方人的地方。
中文标准译本
雅各继续他的行程,来到东方人之地。
新標點和合本
雅各起行,到了東方人之地,
和合本2010(上帝版-繁體)
雅各起行,到了東方人之地。
和合本2010(神版-繁體)
雅各起行,到了東方人之地。
當代譯本
雅各繼續前行,來到東方人住的地方,
聖經新譯本
雅各繼續前行,到了東方人的地方。
呂振中譯本
雅各舉起腳來再走,到了東方人之地。
中文標準譯本
雅各繼續他的行程,來到東方人之地。
文理和合譯本
雅各啟行、至東人處、
文理委辦譯本
雅各啟行、至於東方、
施約瑟淺文理新舊約聖經
雅各啟行、至東方、原文作東人之地
New International Version
Then Jacob continued on his journey and came to the land of the eastern peoples.
New International Reader's Version
Then Jacob continued on his journey. He came to the land where the eastern tribes lived.
English Standard Version
Then Jacob went on his journey and came to the land of the people of the east.
New Living Translation
Then Jacob hurried on, finally arriving in the land of the east.
Christian Standard Bible
Jacob resumed his journey and went to the eastern country.
New American Standard Bible
Then Jacob set out on his journey, and went to the land of the people of the east.
New King James Version
So Jacob went on his journey and came to the land of the people of the East.
American Standard Version
Then Jacob went on his journey, and came to the land of the children of the east.
Holman Christian Standard Bible
Jacob resumed his journey and went to the eastern country.
King James Version
Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.
New English Translation
So Jacob moved on and came to the land of the eastern people.
World English Bible
Then Jacob went on his journey, and came to the land of the children of the east.
交叉引用
士师记 6:3
每当他们撒种的时候,米甸人、亚玛力人及东方人就前来进犯,
士师记 6:33
那时,米甸人、亚玛力人及东方人一起过了约旦河,在耶斯列的平原安营。
民数记 23:7
巴兰吟诗预言说:“巴勒引我出亚兰,摩押王请我出东山,说,‘来为我咒诅雅各,来斥责以色列!’
创世记 28:5-7
以撒让雅各前往巴旦·亚兰,去亚兰人彼土利的儿子拉班那里。拉班是雅各和以扫的舅父。以扫看见父亲给雅各祝福,让他到巴旦·亚兰娶妻,叮嘱他不要娶迦南的女子,又看见雅各听从父母到巴旦·亚兰去了,
诗篇 119:60
我毫不迟疑地遵守你的命令。
列王纪上 4:30
他的智慧高过东方人和埃及人的一切智慧,
何西阿书 12:12
雅各曾逃往亚兰,以色列在那里为娶妻而服侍人,为得到妻子而替人牧羊。
创世记 22:20-23
后来,有人告诉亚伯拉罕:“密迦为你的兄弟拿鹤生了几个儿子,长子乌斯、乌斯的弟弟布斯、亚兰的父亲基姆利、基薛、哈琐、必达、益拉和利百加的父亲彼土利。”密迦为亚伯拉罕的兄弟拿鹤生了八个儿子。
传道书 9:7
去欢欢喜喜、快快乐乐地吃喝吧!因为上帝已经悦纳你所做的。
创世记 24:10
老总管带着主人的十匹骆驼和各种上好的礼物,启程前往美索不达米亚,来到拿鹤住的城。
士师记 7:12
米甸人、亚玛力人及东方人像蝗虫一样布满山谷,他们的骆驼如海边的沙一样不计其数。
士师记 8:10
那时,西巴和撒慕拿率领东方各族的残余军队一万五千人驻扎在加各,因为已经有十二万刀兵被杀。
诗篇 119:32
我竭力遵守你的命令,因为你使我更有悟性。
创世记 25:20
以撒四十岁娶利百加,利百加是巴旦·亚兰的亚兰人彼土利的女儿、拉班的妹妹。