主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 25:5
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞伯拉罕以凡所有賜以撒、
新标点和合本
亚伯拉罕将一切所有的都给了以撒。
和合本2010(上帝版-简体)
亚伯拉罕把他一切所有的都给了以撒。
和合本2010(神版-简体)
亚伯拉罕把他一切所有的都给了以撒。
当代译本
亚伯拉罕把所有的财产都给了以撒。
圣经新译本
亚伯拉罕把自己一切所有的都给了以撒。
中文标准译本
亚伯拉罕把自己所拥有的一切都给了以撒。
新標點和合本
亞伯拉罕將一切所有的都給了以撒。
和合本2010(上帝版-繁體)
亞伯拉罕把他一切所有的都給了以撒。
和合本2010(神版-繁體)
亞伯拉罕把他一切所有的都給了以撒。
當代譯本
亞伯拉罕把所有的財產都給了以撒。
聖經新譯本
亞伯拉罕把自己一切所有的都給了以撒。
呂振中譯本
亞伯拉罕將一切所有的都給了以撒。
中文標準譯本
亞伯拉罕把自己所擁有的一切都給了以撒。
文理和合譯本
亞伯拉罕以凡所有、遺於以撒、
文理委辦譯本
亞伯拉罕以凡所有遺於以撒。
New International Version
Abraham left everything he owned to Isaac.
New International Reader's Version
Abraham left everything he owned to Isaac.
English Standard Version
Abraham gave all he had to Isaac.
New Living Translation
Abraham gave everything he owned to his son Isaac.
Christian Standard Bible
Abraham gave everything he owned to Isaac.
New American Standard Bible
Now Abraham gave all that he had to Isaac;
New King James Version
And Abraham gave all that he had to Isaac.
American Standard Version
And Abraham gave all that he had unto Isaac.
Holman Christian Standard Bible
Abraham gave everything he owned to Isaac.
King James Version
And Abraham gave all that he had unto Isaac.
New English Translation
Everything he owned Abraham left to his son Isaac.
World English Bible
Abraham gave all that he had to Isaac,
交叉引用
創世記 24:36
主母撒拉年老從我主人生子、我主人以凡所有者悉付之、
希伯來書 1:2
在此末世、藉其子諭我儕、天主立子以嗣萬物、且藉子創造諸世界、
歌羅西書 1:19
蓋父喜以諸德之豐滿、恆存於彼內、
羅馬書 8:17
既為子則為嗣、即天主之嗣、與基督同為嗣、我儕若與之同苦、亦必與之同榮、○
馬太福音 28:18
耶穌就而謂之曰、天地諸權、皆已賜我、
馬太福音 11:27
萬物由父賜我、父之外無人識子、子及子所樂以父示者之外、無人識父、
加拉太書 3:29
爾若屬基督、則為亞伯拉罕之裔、且循所許而為嗣子矣、
詩篇 68:18
主升高處、攜帶所擄者、受禮物於人、即於悖逆之人亦受、致自有之主天主、可居於其間、
哥林多前書 3:21-23
故勿以人而誇、蓋一切屬爾、或保羅、或亞波羅、或磯法、或世界、或生、或死、或今時、或來時、皆屬爾、且爾曹屬基督、基督屬天主、
羅馬書 8:32
天主不惜己子、為我眾舍之、豈不以萬物偕其子並賜我乎、
約翰福音 3:35
父愛子、以萬物付其手、
加拉太書 4:28
兄弟乎、我儕如以撒、乃因應許而為子、
創世記 21:10-12
語亞伯拉罕曰、出婢及其子、婢子不可與我子以撒同嗣業、亞伯拉罕為子故、以此事甚為憂、天主曰、勿為子及爾婢而憂、可聽撒拉所言、蓋出自以撒者、方稱為爾裔、
羅馬書 9:7-9
亦非因係亞伯拉罕之裔、皆得為子、經載主云、惟由以撒而生者、方可稱為爾裔、是則非肉體所生者為天主之子、惟所應許之子、方視之為裔、所許之言云、屆期我至、而撒拉必生子、
約翰福音 17:2
因爾以治萬民之權賜子、使子以永生賜爾所予子之人、