主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 25:5
>>
本节经文
文理和合譯本
亞伯拉罕以凡所有、遺於以撒、
新标点和合本
亚伯拉罕将一切所有的都给了以撒。
和合本2010(上帝版-简体)
亚伯拉罕把他一切所有的都给了以撒。
和合本2010(神版-简体)
亚伯拉罕把他一切所有的都给了以撒。
当代译本
亚伯拉罕把所有的财产都给了以撒。
圣经新译本
亚伯拉罕把自己一切所有的都给了以撒。
中文标准译本
亚伯拉罕把自己所拥有的一切都给了以撒。
新標點和合本
亞伯拉罕將一切所有的都給了以撒。
和合本2010(上帝版-繁體)
亞伯拉罕把他一切所有的都給了以撒。
和合本2010(神版-繁體)
亞伯拉罕把他一切所有的都給了以撒。
當代譯本
亞伯拉罕把所有的財產都給了以撒。
聖經新譯本
亞伯拉罕把自己一切所有的都給了以撒。
呂振中譯本
亞伯拉罕將一切所有的都給了以撒。
中文標準譯本
亞伯拉罕把自己所擁有的一切都給了以撒。
文理委辦譯本
亞伯拉罕以凡所有遺於以撒。
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞伯拉罕以凡所有賜以撒、
New International Version
Abraham left everything he owned to Isaac.
New International Reader's Version
Abraham left everything he owned to Isaac.
English Standard Version
Abraham gave all he had to Isaac.
New Living Translation
Abraham gave everything he owned to his son Isaac.
Christian Standard Bible
Abraham gave everything he owned to Isaac.
New American Standard Bible
Now Abraham gave all that he had to Isaac;
New King James Version
And Abraham gave all that he had to Isaac.
American Standard Version
And Abraham gave all that he had unto Isaac.
Holman Christian Standard Bible
Abraham gave everything he owned to Isaac.
King James Version
And Abraham gave all that he had unto Isaac.
New English Translation
Everything he owned Abraham left to his son Isaac.
World English Bible
Abraham gave all that he had to Isaac,
交叉引用
創世記 24:36
主母撒拉、老而生子、我主所有、悉予斯男、
希伯來書 1:2
今值季世以其子諭我儕、即所立為萬有之嗣、而由之造諸世者、
歌羅西書 1:19
蓋父喜以諸豐盛寓於其中、
羅馬書 8:17
既為子、則為嗣、即上帝嗣、與基督同為嗣、若與之同苦、亦必與之同榮、○
馬太福音 28:18
耶穌前語之曰、在天在地之權、悉予我矣、
馬太福音 11:27
萬有由父賜我、父之外無識子者、子及子所欲示者之外、無識父者、
加拉太書 3:29
若屬基督、則為亞伯拉罕裔、依所許而為嗣子矣、
詩篇 68:18
爾已升高、攜厥俘虜、受供品於人間、悖逆者亦供之、欲耶和華上帝居於其中兮、○
哥林多前書 3:21-23
是故勿以人而誇、蓋萬物屬爾、無論保羅、亞波羅、磯法、世界、生死、今時來時、皆屬於爾、爾屬基督、基督屬上帝、
羅馬書 8:32
彼不惜己子、為我眾舍之、豈不並以萬物賜我歟、
約翰福音 3:35
父愛子、以萬有付其手、
加拉太書 4:28
兄弟乎、我儕如以撒因應許而為子、
創世記 21:10-12
語亞伯拉罕曰、出此婢及其子、婢之子不得與我子以撒同嗣業、亞伯拉罕為子之故、深以為憂、上帝諭之曰、勿為孺子暨爾婢而憂、可聽撒拉所言、蓋出自以撒者、得稱為爾裔、
羅馬書 9:7-9
亦非因其為亞伯拉罕之裔、遂盡為子、經云、由於以撒者、乃謂爾裔也、是則形軀之子非上帝子、惟應許之子稱裔也、其所許之言云、屆期我至、撒拉必生子、
約翰福音 17:2
如爾予子以權、以治凡有血氣者、俾子以永生予爾所予之者、