主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 21:34
>>
本节经文
呂振中譯本
亞伯拉罕在非利士人的地方寄居了許多日子。
新标点和合本
亚伯拉罕在非利士人的地寄居了多日。
和合本2010(上帝版-简体)
亚伯拉罕在非利士人的地寄居了许多日子。
和合本2010(神版-简体)
亚伯拉罕在非利士人的地寄居了许多日子。
当代译本
亚伯拉罕在非利士住了很长时间。
圣经新译本
亚伯拉罕在非利士人的地方寄居了许多日子。
中文标准译本
亚伯拉罕在非利士人之地寄居了许多日子。
新標點和合本
亞伯拉罕在非利士人的地寄居了多日。
和合本2010(上帝版-繁體)
亞伯拉罕在非利士人的地寄居了許多日子。
和合本2010(神版-繁體)
亞伯拉罕在非利士人的地寄居了許多日子。
當代譯本
亞伯拉罕在非利士住了很長時間。
聖經新譯本
亞伯拉罕在非利士人的地方寄居了許多日子。
中文標準譯本
亞伯拉罕在非利士人之地寄居了許多日子。
文理和合譯本
旅於非利士地、歷有多日、
文理委辦譯本
蓋其旅於非利士地也、非一日云。
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞伯拉罕於非利士地久旅焉、
New International Version
And Abraham stayed in the land of the Philistines for a long time.
New International Reader's Version
Abraham stayed in the land of the Philistines for a long time.
English Standard Version
And Abraham sojourned many days in the land of the Philistines.
New Living Translation
And Abraham lived as a foreigner in Philistine country for a long time.
Christian Standard Bible
And Abraham lived as an alien in the land of the Philistines for many days.
New American Standard Bible
And Abraham resided in the land of the Philistines for many days.
New King James Version
And Abraham stayed in the land of the Philistines many days.
American Standard Version
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days.
Holman Christian Standard Bible
And Abraham lived as a foreigner in the land of the Philistines for many days.
King James Version
And Abraham sojourned in the Philistines’ land many days.
New English Translation
So Abraham stayed in the land of the Philistines for quite some time.
World English Bible
Abraham lived as a foreigner in the land of the Philistines many days.
交叉引用
詩篇 39:12
永恆主啊,聽我的禱告,側耳聽我的呼救哦;對我的流淚、別靜坐不動呀;因為我是你那裏的寄居客,我是個寄居者、像我列祖一樣。
希伯來書 11:9
因着信、他僑居在應許之地做外人,在帳棚裏居住;跟同做後嗣而承受這同一應許的以撒雅各在一起;
彼得前書 2:11
親愛的,我勸你們做僑民做寄居的、要禁戒那對你們的靈魂交戰的肉體私慾;
希伯來書 11:13
這些人都是存着信心而死,沒有領受所應許的,乃是遠遠望見而致敬,承認自己在地上是旅客是寄居的。
歷代志上 29:15
我們在你面前是寄居寄住的僑民、像我們列祖一樣;我們在地上的日子如同影兒,沒有指望長久。
創世記 20:1
亞伯拉罕從那裏向南地往前行,就住在加低斯和書珥之間,寄居在基拉耳。