主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 21:34
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞伯拉罕於非利士地久旅焉、
新标点和合本
亚伯拉罕在非利士人的地寄居了多日。
和合本2010(上帝版-简体)
亚伯拉罕在非利士人的地寄居了许多日子。
和合本2010(神版-简体)
亚伯拉罕在非利士人的地寄居了许多日子。
当代译本
亚伯拉罕在非利士住了很长时间。
圣经新译本
亚伯拉罕在非利士人的地方寄居了许多日子。
中文标准译本
亚伯拉罕在非利士人之地寄居了许多日子。
新標點和合本
亞伯拉罕在非利士人的地寄居了多日。
和合本2010(上帝版-繁體)
亞伯拉罕在非利士人的地寄居了許多日子。
和合本2010(神版-繁體)
亞伯拉罕在非利士人的地寄居了許多日子。
當代譯本
亞伯拉罕在非利士住了很長時間。
聖經新譯本
亞伯拉罕在非利士人的地方寄居了許多日子。
呂振中譯本
亞伯拉罕在非利士人的地方寄居了許多日子。
中文標準譯本
亞伯拉罕在非利士人之地寄居了許多日子。
文理和合譯本
旅於非利士地、歷有多日、
文理委辦譯本
蓋其旅於非利士地也、非一日云。
New International Version
And Abraham stayed in the land of the Philistines for a long time.
New International Reader's Version
Abraham stayed in the land of the Philistines for a long time.
English Standard Version
And Abraham sojourned many days in the land of the Philistines.
New Living Translation
And Abraham lived as a foreigner in Philistine country for a long time.
Christian Standard Bible
And Abraham lived as an alien in the land of the Philistines for many days.
New American Standard Bible
And Abraham resided in the land of the Philistines for many days.
New King James Version
And Abraham stayed in the land of the Philistines many days.
American Standard Version
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days.
Holman Christian Standard Bible
And Abraham lived as a foreigner in the land of the Philistines for many days.
King James Version
And Abraham sojourned in the Philistines’ land many days.
New English Translation
So Abraham stayed in the land of the Philistines for quite some time.
World English Bible
Abraham lived as a foreigner in the land of the Philistines many days.
交叉引用
詩篇 39:12
求主聽我禱告、側耳聽我籲懇、我眼流淚、求主垂顧、我寄居主前、猶如客旅、與我列祖無異、
希伯來書 11:9
彼有信而為旅於天主所許之地、如在異邦、居於幕、與後蒙應許之以撒雅各同、
彼得前書 2:11
我所愛者、爾曹在世既為賓客羈旅、我勸爾去肉體之慾、即敵靈者也、
希伯來書 11:13
此皆至死有信而未得所許者、惟遙望之、即欣喜以待、自謂在世為客旅、為寄居者、
歷代志上 29:15
我儕在主前如客旅寄居、無異列祖、我在世之日如影、難冀常存、
創世記 20:1
亞伯拉罕由彼徙南地、居於迦叠書珥之間、旅於基拉、