主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
创世记 19:24
>>
本节经文
当代译本
耶和华从天上把燃烧的硫磺降在所多玛和蛾摩拉两地,
新标点和合本
当时,耶和华将硫磺与火从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉,
和合本2010(上帝版-简体)
当时,耶和华把硫磺与火,从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉,
和合本2010(神版-简体)
当时,耶和华把硫磺与火,从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉,
圣经新译本
当时,耶和华就使硫磺与火,从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉;
中文标准译本
那时,耶和华就使硫磺与火从天而降,从耶和华那里降在所多玛和格摩拉,
新標點和合本
當時,耶和華將硫磺與火從天上耶和華那裏降與所多瑪和蛾摩拉,
和合本2010(上帝版-繁體)
當時,耶和華把硫磺與火,從天上耶和華那裏降與所多瑪和蛾摩拉,
和合本2010(神版-繁體)
當時,耶和華把硫磺與火,從天上耶和華那裏降與所多瑪和蛾摩拉,
當代譯本
耶和華從天上把燃燒的硫磺降在所多瑪和蛾摩拉兩地,
聖經新譯本
當時,耶和華就使硫磺與火,從天上耶和華那裡降與所多瑪和蛾摩拉;
呂振中譯本
當時永恆主從天上、永恆主那裏、下硫磺雨跟火雨、在所多瑪和蛾摩拉上頭;
中文標準譯本
那時,耶和華就使硫磺與火從天而降,從耶和華那裡降在所多瑪和格摩拉,
文理和合譯本
耶和華自天雨火硫於所多瑪、蛾摩拉、
文理委辦譯本
耶和華自天雨火硫於所多馬蛾摩拉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主雨硫磺與火於所多瑪俄摩拉、乃主自天降之、或作主於所多瑪及俄摩拉由主前自天降硫磺與火
New International Version
Then the Lord rained down burning sulfur on Sodom and Gomorrah— from the Lord out of the heavens.
New International Reader's Version
Then the Lord sent down burning sulfur. It came down like rain on Sodom and Gomorrah. It came from the Lord. It came out of the sky.
English Standard Version
Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the Lord out of heaven.
New Living Translation
Then the Lord rained down fire and burning sulfur from the sky on Sodom and Gomorrah.
Christian Standard Bible
Then out of the sky the LORD rained on Sodom and Gomorrah burning sulfur from the LORD.
New American Standard Bible
Then the Lord rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah from the Lord out of heaven,
New King James Version
Then the Lord rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah, from the Lord out of the heavens.
American Standard Version
Then Jehovah rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven;
Holman Christian Standard Bible
Then out of the sky the Lord rained burning sulfur on Sodom and Gomorrah from the Lord.
King James Version
Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
New English Translation
Then the LORD rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the LORD.
World English Bible
Then Yahweh rained on Sodom and on Gomorrah sulfur and fire from Yahweh out of the sky.
交叉引用
申命记 29:23
遍地将是硫磺和盐,无法耕种,寸草不生,如同耶和华盛怒之下毁灭的所多玛、蛾摩拉、押玛和洗扁。
以赛亚书 13:19
巴比伦在列国中辉煌无比,是迦勒底人的荣耀,但上帝必毁灭她,好像毁灭所多玛和蛾摩拉一样。
彼得后书 2:6
上帝也审判了所多玛和蛾摩拉,将二城毁灭,烧为灰烬,作为以后不敬虔之人的警戒。
犹大书 1:7
此外,所多玛、蛾摩拉及其附近城镇的人同样因为荒淫无度、沉溺于变态的情欲而遭到永火的刑罚。这些事都成为我们的警戒。
耶利米书 50:40
上帝要毁灭巴比伦,像毁灭所多玛、蛾摩拉及其周围的城邑一样,使那里人烟绝迹。这是耶和华说的。
西番雅书 2:9
以西结书 16:49-50
看啊,你妹妹所多玛和她的女儿们傲慢狂妄,安逸饱足,对穷困的人漠不关心。她们心骄气傲,在我面前做可憎的事,我看见后便除掉了她们。
耶利米哀歌 4:6
虽然无人攻击,所多玛却在顷刻之间倾覆。我子民比所多玛受到的惩罚更重。
耶利米书 20:16
愿那人像被耶和华无情毁灭的城!愿他早晨听见哀鸣,中午听见战争的呐喊,
阿摩司书 4:11
“我在你们中间施行毁灭,如从前毁灭所多玛和蛾摩拉一样,使你们像从火里抽出的一根柴。尽管如此,你们仍不归向我。这是耶和华说的。
耶利米书 49:18
那里要像所多玛、蛾摩拉及其周围的村镇一样被毁灭,荒无人烟。这是耶和华说的。
诗篇 11:6
祂要把烈焰熊熊的火炭和硫磺降在恶人身上,用炙热的风惩罚他们。
何西阿书 11:8
以法莲啊,我怎能舍弃你?以色列啊,我怎能弃绝你?我怎能使你的下场如押玛?我怎能对待你如对待洗扁?我的心意改变,我满怀怜爱。
约伯记 18:15
他的帐篷燃烧着烈焰,他的居所撒满了硫磺。
以赛亚书 1:9
若不是万军之耶和华让我们一些人存活,我们早就像所多玛和蛾摩拉一样灭亡了。
马太福音 11:23-24
“迦百农啊,你将被提升到天上吗?不!你将被打落到阴间。因为若把在你那里所行的神迹行在所多玛,它肯定会存留到今天。所以我告诉你们,在审判之日,你们将比所多玛受更重的刑罚!”
路加福音 17:28-29
又像罗得的时代,人们吃喝、做买卖、耕地、盖房。在罗得离开所多玛那天,烈火和硫磺从天而降,把他们全毁灭了。