<< Genesis 17:14 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    If any male is not circumcised in the flesh of his foreskin, that man will be cut off from his people; he has broken my covenant.”
  • 新标点和合本
    但不受割礼的男子必从民中剪除,因他背了我的约。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    不受割礼的男子都必从民中剪除,因他违背了我的约。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    不受割礼的男子都必从民中剪除,因他违背了我的约。”
  • 当代译本
    任何没有接受割礼的男子,要将他从民中铲除,因为他违背了我的约。”
  • 圣经新译本
    但不受割礼的男子,就是没有割去身上的包皮的,那人必从民中剪除,因为他违背了我的约。”
  • 中文标准译本
    至于不受割礼的男子,就是肉体上的包皮没有被割去的,那人必从民中剪除,因他违背了我的约。”
  • 新標點和合本
    但不受割禮的男子必從民中剪除,因他背了我的約。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    不受割禮的男子都必從民中剪除,因他違背了我的約。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    不受割禮的男子都必從民中剪除,因他違背了我的約。」
  • 當代譯本
    任何沒有接受割禮的男子,要將他從民中剷除,因為他違背了我的約。」
  • 聖經新譯本
    但不受割禮的男子,就是沒有割去身上的包皮的,那人必從民中剪除,因為他違背了我的約。”
  • 呂振中譯本
    但不受割禮的男子,就是他包皮的肉沒有受割禮的,那人就必須從他的族人中被剪除:他是違背了我的約的。』
  • 中文標準譯本
    至於不受割禮的男子,就是肉體上的包皮沒有被割去的,那人必從民中剪除,因他違背了我的約。」
  • 文理和合譯本
    惟男子不受割者、是背我約、必絕之民中、○
  • 文理委辦譯本
    但不受割者、則背我約、必絕之於民中。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    男子不受割禮、背我約、必絕之於民中、○
  • New International Version
    Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant.”
  • New International Reader's Version
    Any male who has not been circumcised will be separated from his people. He has broken my covenant.”
  • English Standard Version
    Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.”
  • New Living Translation
    Any male who fails to be circumcised will be cut off from the covenant family for breaking the covenant.”
  • New American Standard Bible
    But as for an uncircumcised male, one who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant.”
  • New King James Version
    And the uncircumcised male child, who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant.”
  • American Standard Version
    And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
  • Holman Christian Standard Bible
    If any male is not circumcised in the flesh of his foreskin, that man will be cut off from his people; he has broken My covenant.”
  • King James Version
    And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
  • New English Translation
    Any uncircumcised male who has not been circumcised in the flesh of his foreskin will be cut off from his people– he has failed to carry out my requirement.”
  • World English Bible
    The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant.”

交叉引用

  • Exodus 4:24-26
    On the trip, at an overnight campsite, it happened that the LORD confronted him and intended to put him to death.So Zipporah took a flint, cut off her son’s foreskin, threw it at Moses’s feet, and said,“ You are a bridegroom of blood to me!”So he let him alone. At that time she said,“ You are a bridegroom of blood,” referring to the circumcision.
  • Exodus 12:19
    Yeast must not be found in your houses for seven days. If anyone eats something leavened, that person, whether a resident alien or native of the land, must be cut off from the community of Israel.
  • Numbers 15:30-31
    “ But the person who acts defiantly, whether native or resident alien, blasphemes the LORD. That person is to be cut off from his people.He will certainly be cut off, because he has despised the LORD’s word and broken his command; his guilt remains on him.”
  • Leviticus 7:20-21
    But the one who eats meat from the LORD’s fellowship sacrifice while he is unclean, that person must be cut off from his people.If someone touches anything unclean, whether human uncleanness, an unclean animal, or any unclean, abhorrent creature, and eats meat from the LORD’s fellowship sacrifice, that person is to be cut off from his people.”
  • Psalms 55:20
    My friend acts violently against those at peace with him; he violates his covenant.
  • Exodus 30:38
    Anyone who makes something like it to smell its fragrance must be cut off from his people.”
  • Leviticus 18:29
    Any person who does any of these detestable practices is to be cut off from his people.
  • Jeremiah 31:32
    This one will not be like the covenant I made with their ancestors on the day I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt— my covenant that they broke even though I am their master”— the LORD’s declaration.
  • Isaiah 33:8
    The highways are deserted; travel has ceased. An agreement has been broken, cities despised, and human life disregarded.
  • Leviticus 7:25
    If anyone eats animal fat from a food offering presented to the LORD, the person who eats it is to be cut off from his people.
  • 1 Corinthians 11 29
    For whoever eats and drinks without recognizing the body, eats and drinks judgment on himself.
  • Exodus 12:15
    You must eat unleavened bread for seven days. On the first day you must remove yeast from your houses. Whoever eats what is leavened from the first day through the seventh day must be cut off from Israel.
  • Joshua 5:2-12
    At that time the LORD said to Joshua,“ Make flint knives and circumcise the Israelite men again.”So Joshua made flint knives and circumcised the Israelite men at Gibeath-haaraloth.This is the reason Joshua circumcised them: All the people who came out of Egypt who were males— all the men of war— had died in the wilderness along the way after they had come out of Egypt.Though all the people who came out were circumcised, none of the people born in the wilderness along the way were circumcised after they had come out of Egypt.For the Israelites wandered in the wilderness forty years until all the nation’s men of war who came out of Egypt had died off because they did not obey the LORD. So the LORD vowed never to let them see the land he had sworn to their ancestors to give us, a land flowing with milk and honey.He raised up their sons in their place; it was these Joshua circumcised. They were still uncircumcised, since they had not been circumcised along the way.After the entire nation had been circumcised, they stayed where they were in the camp until they recovered.The LORD then said to Joshua,“ Today I have rolled away the disgrace of Egypt from you.” Therefore, that place is still called Gilgal today.While the Israelites camped at Gilgal on the plains of Jericho, they observed the Passover on the evening of the fourteenth day of the month.The day after Passover they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land.And the day after they ate from the produce of the land, the manna ceased. Since there was no more manna for the Israelites, they ate from the crops of the land of Canaan that year.
  • 1 Corinthians 11 27
    So, then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sin against the body and blood of the Lord.
  • Exodus 30:33
    Anyone who blends something like it or puts some of it on an unauthorized person must be cut off from his people.”
  • Isaiah 24:5
    The earth is polluted by its inhabitants, for they have transgressed teachings, overstepped decrees, and broken the permanent covenant.
  • Jeremiah 11:10
    They have returned to the iniquities of their ancestors who refused to obey my words and have followed other gods to worship them. The house of Israel and the house of Judah broke my covenant I made with their ancestors.
  • Leviticus 7:27
    Whoever eats any blood is to be cut off from his people.”
  • Leviticus 19:8
    Anyone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned what is holy to the LORD. That person is to be cut off from his people.