主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Galatians 5:8
>>
本节经文
New International Reader's Version
The God who chooses you does not keep you from obeying the truth.
新标点和合本
这样的劝导不是出于那召你们的。
和合本2010(上帝版-简体)
这样的劝导不是出于那召你们的。
和合本2010(神版-简体)
这样的劝导不是出于那召你们的。
当代译本
当然不是呼召你们的上帝!
圣经新译本
这种劝诱不是出于那召你们的。
中文标准译本
这种劝诱不是出于召唤你们的那一位。
新標點和合本
這樣的勸導不是出於那召你們的。
和合本2010(上帝版-繁體)
這樣的勸導不是出於那召你們的。
和合本2010(神版-繁體)
這樣的勸導不是出於那召你們的。
當代譯本
當然不是呼召你們的上帝!
聖經新譯本
這種勸誘不是出於那召你們的。
呂振中譯本
那樣的勸導並不是出於那召你們的。
中文標準譯本
這種勸誘不是出於召喚你們的那一位。
文理和合譯本
其所勸導、非出於召爾者、
文理委辦譯本
其心輕於恃法、非召爾者使然也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾今所受之勸、非由召爾者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
此種影響、決非召爾者之原意。
New International Version
That kind of persuasion does not come from the one who calls you.
English Standard Version
This persuasion is not from him who calls you.
New Living Translation
It certainly isn’t God, for he is the one who called you to freedom.
Christian Standard Bible
This persuasion does not come from the one who calls you.
New American Standard Bible
This persuasion did not come from Him who calls you.
New King James Version
This persuasion does not come from Him who calls you.
American Standard Version
This persuasion came not of him that calleth you.
Holman Christian Standard Bible
This persuasion did not come from the One who called you.
King James Version
This persuasion[ cometh] not of him that calleth you.
New English Translation
This persuasion does not come from the one who calls you!
World English Bible
This persuasion is not from him who calls you.
交叉引用
Galatians 1:6
I am amazed. You are so quickly deserting the one who chose you. He chose you to live in the grace that Christ has provided. You are turning to a different“ good news.”
Romans 8:28
We know that in all things God works for the good of those who love him. He appointed them to be saved in keeping with his purpose.