主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
加拉太書 3:26
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋爾曹由信基督耶穌、皆為天主之子、
新标点和合本
所以,你们因信基督耶稣都是神的儿子。
和合本2010(上帝版-简体)
其实,你们藉着信,在基督耶稣里都成为上帝的儿女。
和合本2010(神版-简体)
其实,你们藉着信,在基督耶稣里都成为神的儿女。
当代译本
你们都借着信基督耶稣而成为上帝的儿女,
圣经新译本
你们因着信,在基督耶稣里都作了神的儿子。
中文标准译本
因为你们藉着信,在基督耶稣里,都是神的儿女。
新標點和合本
所以,你們因信基督耶穌都是神的兒子。
和合本2010(上帝版-繁體)
其實,你們藉着信,在基督耶穌裏都成為上帝的兒女。
和合本2010(神版-繁體)
其實,你們藉着信,在基督耶穌裏都成為神的兒女。
當代譯本
你們都藉著信基督耶穌而成為上帝的兒女,
聖經新譯本
你們因著信,在基督耶穌裡都作了神的兒子。
呂振中譯本
你們眾人憑着信、在基督耶穌裏、都是上帝的兒子。
中文標準譯本
因為你們藉著信,在基督耶穌裡,都是神的兒女。
文理和合譯本
蓋爾曹由信、咸為上帝子、即賴基督耶穌也、
文理委辦譯本
爾曹信基督耶穌、皆為上帝子、
吳經熊文理聖詠與新經全集
蓋爾等皆因信仰耶穌基督、而成天主之子女矣。
New International Version
So in Christ Jesus you are all children of God through faith,
New International Reader's Version
So in Christ Jesus you are all children of God by believing in Christ.
English Standard Version
for in Christ Jesus you are all sons of God, through faith.
New Living Translation
For you are all children of God through faith in Christ Jesus.
Christian Standard Bible
for through faith you are all sons of God in Christ Jesus.
New American Standard Bible
For you are all sons and daughters of God through faith in Christ Jesus.
New King James Version
For you are all sons of God through faith in Christ Jesus.
American Standard Version
For ye are all sons of God, through faith, in Christ Jesus.
Holman Christian Standard Bible
for you are all sons of God through faith in Christ Jesus.
King James Version
For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
New English Translation
For in Christ Jesus you are all sons of God through faith.
World English Bible
For you are all children of God, through faith in Christ Jesus.
交叉引用
以弗所書 1:5
又按其旨、預定我儕由耶穌基督得為其子、
哥林多後書 6:18
又載云、全能之主曰、我將為爾父、爾為我子女、
1約翰福音 3:1-2
約翰福音 1:12-13
凡受之者、即信其名者、賜之以權、為天主之子、或作凡受之者賜之以權為天主之子即信其名者也若是者、非由血氣、非由情慾、非由人意而生、乃由天主而生、○
羅馬書 8:14-17
蓋凡為天主之神所導者、是為天主之子、爾曹所受之神、非使爾自視為奴、致仍畏懼、爾曹所受之神、乃使爾自視為子、我儕由之而呼阿巴、父也、此神與我心、或作此神與我神同證我儕為天主之子、既為子則為嗣、即天主之嗣、與基督同為嗣、我儕若與之同苦、亦必與之同榮、○
腓立比書 2:15
則可純潔無疵、為天主之子、無可指摘、在此邪僻詭異詭異或作乖戾之世、可照耀其中、如燭世之光、
加拉太書 4:5-6
以贖律法下之人、使我眾得為子、爾既得為子、天主則遣其子之神於爾心、呼阿巴、父也、
啟示錄 21:7
得勝者將嗣萬物、我必為其天主、彼必為我之子、
約翰福音 20:17
耶穌謂之曰、毋捫我、因我尚未升歸我父、可往見我兄弟、告之曰、我將升歸我父、亦爾之父、我天主、亦爾之天主、
希伯來書 2:10-15
萬物所本、萬物所歸者、欲引多子得榮、遂使救之之君、受苦難而得純全、宜也、蓋使成聖者、及得成聖者、皆出於一、故稱之為兄弟、不以為恥、彼曰、我將宣爾名於我兄弟間、頌爾於會中、又曰、我仰賴天主、又曰、我與天主所賜我之眾子在此、眾子既有血肉之身、彼亦有血肉之身、致可以死而滅秉死之權者、即魔也、且解釋因畏死而一生屈服者、
以弗所書 5:1
爾為天主所愛之子、當效天主、