<< Galatians 3:17 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Now this I say: A covenant confirmed beforehand by God, the law, which came four hundred and thirty years after, doth not disannul, so as to make the promise of none effect.
  • 新标点和合本
    我是这么说,神预先所立的约,不能被那四百三十年以后的律法废掉,叫应许归于虚空。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我是这么说,上帝预先所立的约不能被四百三十年以后的律法废掉,使应许失效。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我是这么说,神预先所立的约不能被四百三十年以后的律法废掉,使应许失效。
  • 当代译本
    我的意思是:四百三十年后颁布的律法不会废除上帝先前立下的约,以致应许落空。
  • 圣经新译本
    我要这样说,神预先立好的约,那四百三十年后才有的律法,不能把它废掉,使那应许落空。
  • 中文标准译本
    我说的这话是:四百三十年以后出现的律法,不能废弃神预先立好的约,使那应许无效。
  • 新標點和合本
    我是這麼說,神預先所立的約,不能被那四百三十年以後的律法廢掉,叫應許歸於虛空。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我是這麼說,上帝預先所立的約不能被四百三十年以後的律法廢掉,使應許失效。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我是這麼說,神預先所立的約不能被四百三十年以後的律法廢掉,使應許失效。
  • 當代譯本
    我的意思是:四百三十年後頒佈的律法不會廢除上帝先前立下的約,以致應許落空。
  • 聖經新譯本
    我要這樣說,神預先立好的約,那四百三十年後才有的律法,不能把它廢掉,使那應許落空。
  • 呂振中譯本
    我乃是說、上帝所豫先立定的約、並不是那四百三十年後成立的律法所能取消、使那應許無效的。
  • 中文標準譯本
    我說的這話是:四百三十年以後出現的律法,不能廢棄神預先立好的約,使那應許無效。
  • 文理和合譯本
    我謂上帝預立之約、非四百三十年後之律所能廢、使所許者為虛、
  • 文理委辦譯本
    我亦云、昔上帝、既緣基督預立盟約、則非四百三十年後之律法所能廢、使應許無有、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我言昔天主為基督有原文抄本無為基督句所預定之約、四百三十年後之律法不能廢之、使所許者歸於虛、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    故吾曰:主之恩諾既已確立於前、則產生於四百三十年後之律法、又安能廢棄之、而致前諾於無效乎?
  • New International Version
    What I mean is this: The law, introduced 430 years later, does not set aside the covenant previously established by God and thus do away with the promise.
  • New International Reader's Version
    Here is what I mean. The law came 430 years after the promise. But the law does not get rid of God’s covenant and promise. The covenant had already been made by God. So the law does not do away with the promise.
  • English Standard Version
    This is what I mean: the law, which came 430 years afterward, does not annul a covenant previously ratified by God, so as to make the promise void.
  • New Living Translation
    This is what I am trying to say: The agreement God made with Abraham could not be canceled 430 years later when God gave the law to Moses. God would be breaking his promise.
  • Christian Standard Bible
    My point is this: The law, which came 430 years later, does not invalidate a covenant previously established by God and thus cancel the promise.
  • New American Standard Bible
    What I am saying is this: the Law, which came 430 years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.
  • New King James Version
    And this I say, that the law, which was four hundred and thirty years later, cannot annul the covenant that was confirmed before by God in Christ, that it should make the promise of no effect.
  • Holman Christian Standard Bible
    And I say this: The law, which came 430 years later, does not revoke a covenant that was previously ratified by God and cancel the promise.
  • King James Version
    And this I say,[ that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
  • New English Translation
    What I am saying is this: The law that came four hundred thirty years later does not cancel a covenant previously ratified by God, so as to invalidate the promise.
  • World English Bible
    Now I say this: A covenant confirmed beforehand by God in Christ, the law, which came four hundred thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.

交叉引用

  • Genesis 15:13
    And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
  • Hebrews 11:39-40
    And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,God having provided some better thing concerning us, that apart from us they should not be made perfect.
  • 2 Corinthians 1 20
    For how many soever be the promises of God, in him is the yea: wherefore also through him is the Amen, unto the glory of God through us.
  • John 1:17
    For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
  • Isaiah 14:27
    For Jehovah of hosts hath purposed, and who shall annul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?
  • Hebrews 6:13-18
    For when God made promise to Abraham, since he could swear by none greater, he sware by himself,saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.And thus, having patiently endured, he obtained the promise.For men swear by the greater: and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation.Wherein God, being minded to show more abundantly unto the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath;that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us:
  • 1 Corinthians 1 17
    For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void.
  • Romans 3:3
    For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God?
  • Romans 4:13-14
    For not through the law was the promise to Abraham or to his seed that he should be heir of the world, but through the righteousness of faith.For if they that are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect:
  • Colossians 2:4
    This I say, that no one may delude you with persuasiveness of speech.
  • Galatians 3:15
    Brethren, I speak after the manner of men: Though it be but a man’s covenant, yet when it hath been confirmed, no one maketh it void, or addeth thereto.
  • Exodus 12:40-41
    Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years.And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.
  • 1 Peter 1 20
    who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of the times for your sake,
  • Luke 1:68-79
    Blessed be the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people,And hath raised up a horn of salvation for us In the house of his servant David( As he spake by the mouth of his holy prophets that have been from of old),Salvation from our enemies, and from the hand of all that hate us;To show mercy towards our fathers, And to remember his holy covenant;The oath which he sware unto Abraham our father,To grant unto us that we being delivered out of the hand of our enemies Should serve him without fear,In holiness and righteousness before him all our days.Yea and thou, child, shalt be called the prophet of the Most High: For thou shalt go before the face of the Lord to make ready his ways;To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins,Because of the tender mercy of our God, Whereby the dayspring from on high shall visit us,To shine upon them that sit in darkness and the shadow of death; To guide our feet into the way of peace.
  • Genesis 17:7-8
    And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee and to thy seed after thee.And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
  • Isaiah 28:18
    And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
  • Galatians 5:4
    Ye are severed from Christ, ye who would be justified by the law; ye are fallen away from grace.
  • Job 40:8
    Wilt thou even annul my judgment? Wilt thou condemn me, that thou mayest be justified?
  • Numbers 23:19
    God is not a man, that he should lie, Neither the son of man, that he should repent: Hath he said, and will he not do it? Or hath he spoken, and will he not make it good?
  • Acts 7:6
    And God spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land, and that they should bring them into bondage, and treat them ill, four hundred years.
  • 1 Corinthians 10 19
    What say I then? that a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?
  • Romans 3:25
    whom God set forth to be a propitiation, through faith, in his blood, to show his righteousness because of the passing over of the sins done aforetime, in the forbearance of God;
  • Numbers 30:8
    But if her husband disallow her in the day that he heareth it, then he shall make void her vow which is upon her, and the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul: and Jehovah will forgive her.
  • Galatians 3:21
    Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could make alive, verily righteousness would have been of the law.
  • Hebrews 7:18
    For there is a disannulling of a foregoing commandment because of its weakness and unprofitableness
  • 1 Corinthians 7 29
    But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;
  • Ephesians 4:17
    This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind,
  • Hebrews 11:13
    These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and greeted them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
  • Genesis 15:18
    In that day Jehovah made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
  • John 8:56-58
    Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad.The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was born, I am.
  • Psalms 33:10
    Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
  • Genesis 17:19
    And God said, Nay, but Sarah thy wife shall bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
  • 1 Peter 1 11-1 Peter 1 12
    searching what time or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did point unto, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glories that should follow them.To whom it was revealed, that not unto themselves, but unto you, did they minister these things, which now have been announced unto you through them that preached the gospel unto you by the Holy Spirit sent forth from heaven; which things angels desire to look into.
  • 1 Corinthians 1 12
    Now this I mean, that each one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
  • 2 Corinthians 9 6
    But this I say, He that soweth sparingly shall reap also sparingly; and he that soweth bountifully shall reap also bountifully.
  • Hebrews 11:17-19
    By faith Abraham, being tried, offered up Isaac: yea, he that had gladly received the promises was offering up his only begotten son;even he to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called:accounting that God is able to raise up, even from the dead; from whence he did also in a figure receive him back.
  • Galatians 5:16
    But I say, Walk by the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.