主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
加拉太書 1:24
>>
本节经文
文理委辦譯本
故為我歸榮上帝矣、
新标点和合本
他们就为我的缘故,归荣耀给神。
和合本2010(上帝版-简体)
他们就为我的缘故归荣耀给上帝。
和合本2010(神版-简体)
他们就为我的缘故归荣耀给神。
当代译本
于是他们因为我的缘故将荣耀归给上帝。
圣经新译本
他们就因着我的缘故颂赞神。
中文标准译本
他们就因我的缘故不住地荣耀神。
新標點和合本
他們就為我的緣故,歸榮耀給神。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們就為我的緣故歸榮耀給上帝。
和合本2010(神版-繁體)
他們就為我的緣故歸榮耀給神。
當代譯本
於是他們因為我的緣故將榮耀歸給上帝。
聖經新譯本
他們就因著我的緣故頌讚神。
呂振中譯本
他們就因我的緣故而榮耀上帝。
中文標準譯本
他們就因我的緣故不住地榮耀神。
文理和合譯本
因我而榮上帝焉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
遂為我歸榮於天主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
莫不因予之故、而歸榮天主。
New International Version
And they praised God because of me.
New International Reader's Version
And they praised God because of me.
English Standard Version
And they glorified God because of me.
New Living Translation
And they praised God because of me.
Christian Standard Bible
And they glorified God because of me.
New American Standard Bible
And they were glorifying God because of me.
New King James Version
And they glorified God in me.
American Standard Version
and they glorified God in me.
Holman Christian Standard Bible
And they glorified God because of me.
King James Version
And they glorified God in me.
New English Translation
So they glorified God because of me.
World English Bible
So they glorified God in me.
交叉引用
路加福音 15:32
爾弟死而復生、失而又得、我儕宜喜樂也、
馬太福音 9:8
眾見、奇之、歸榮上帝、因其以斯權賜人也、○
路加福音 7:16
眾駭、歸榮上帝、曰大先知興於我中、上帝眷顧其民矣、
使徒行傳 11:18
眾聞此、無辭以對、歸榮上帝、曰、是上帝亦賜異邦人悔改、俾得生命矣、○
路加福音 2:14
上則榮歸上帝、下則和平、人沐恩澤矣、
路加福音 15:10
吾語汝、罪人有一悔改、則在上帝使者前、其喜之亦然、○
民數記 23:23
欲攻雅各家、卜之不利、欲擊以色列、占之不祥、於斯時也、人有言矣、上帝之待雅各以色列、何其奇與、
歌羅西書 1:3-4
我儕每為爾祈禱、謝吾主耶穌基督之父上帝者、因聞爾信耶穌基督、愛諸聖徒、
哥林多後書 9:13
彼見施濟、明爾悅服基督福音、厚捐金與彼及眾、歸榮上帝、
帖撒羅尼迦後書 1:12
賴吾上帝、主耶穌基督恩、俾吾主耶穌基督以爾榮、爾以彼榮、
使徒行傳 21:19-20
保羅問安一一述上帝遣己、在異邦中所行之事、眾聞此、則讚主、謂保羅曰、兄弟見猶太信者數萬、皆銳志守法、
帖撒羅尼迦後書 1:10
當日主必臨、受榮於厥聖徒、見異於諸信士、爾信吾道亦若是、