主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
加拉太书 1:21
>>
本节经文
圣经新译本
后来,我到了叙利亚和基利家一带的地方。
新标点和合本
以后我到了叙利亚和基利家境内。
和合本2010(上帝版-简体)
以后我到了叙利亚和基利家一带;
和合本2010(神版-简体)
以后我到了叙利亚和基利家一带;
当代译本
后来我又到了叙利亚和基利迦地区。
中文标准译本
后来,我到了叙利亚和奇里乞亚地区。
新標點和合本
以後我到了敘利亞和基利家境內。
和合本2010(上帝版-繁體)
以後我到了敘利亞和基利家一帶;
和合本2010(神版-繁體)
以後我到了敘利亞和基利家一帶;
當代譯本
後來我又到了敘利亞和基利迦地區。
聖經新譯本
後來,我到了敘利亞和基利家一帶的地方。
呂振中譯本
後來我到了敘亞利和基利家地帶。
中文標準譯本
後來,我到了敘利亞和奇里乞亞地區。
文理和合譯本
厥後、我入叙利亞基利家境、
文理委辦譯本
厥後、我至敘利亞、基利家地、
施約瑟淺文理新舊約聖經
厥後我往敘利亞、基利嘉地、
吳經熊文理聖詠與新經全集
厥後我乃入敘里亞及西利濟亞之境。
New International Version
Then I went to Syria and Cilicia.
New International Reader's Version
Then I went to Syria and Cilicia.
English Standard Version
Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
New Living Translation
After that visit I went north into the provinces of Syria and Cilicia.
Christian Standard Bible
Afterward, I went to the regions of Syria and Cilicia.
New American Standard Bible
Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
New King James Version
Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia.
American Standard Version
Then I came into the regions of Syria and Cilicia.
Holman Christian Standard Bible
Afterward, I went to the regions of Syria and Cilicia.
King James Version
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
New English Translation
Afterward I went to the regions of Syria and Cilicia.
World English Bible
Then I came to the regions of Syria and Cilicia.
交叉引用
使徒行传 15:41
他走遍了叙利亚、基利家,坚固众教会。
使徒行传 9:30
弟兄们知道了,就送他到该撒利亚,差他往大数去。
使徒行传 6:9
当时有几个称为“自由人”会堂的人,就是从古利奈和亚历山太来的人,另外还有基利家人和亚西亚人,他们出面与司提反辩论,
使徒行传 13:1
安提阿教会中,有几位先知和教师,就是巴拿巴、名叫尼结的西面、古利奈人路求、与分封王希律一同长大的马念,和扫罗。
使徒行传 15:23
于是写信给他们带去,信上说:“使徒和作长老的弟兄们,向安提阿、叙利亚、基利家的外族众弟兄问安。
使徒行传 11:25-26
后来他到大数去找扫罗,找到了,就带他来安提阿。足足有一年,他们一同在教会聚集,教导了许多人。门徒称为基督徒,是从安提阿开始的。
使徒行传 23:34
总督读了信,就问保罗是哪一省的人;知道了他是基利家人,
使徒行传 22:3
“我是犹太人,生在基利家的大数,在城里长大,按照我们祖宗律法的严格要求,在迦玛列门下受教,我为神热心,好像你们大家今天一样。
使徒行传 21:39
保罗说:“我是犹太人,是基利家的大数人,并不是无名小城的公民,求你准我向民众讲几句话。”
使徒行传 18:18
保罗住了许多日子,然后辞别弟兄们,坐船去叙利亚,同行的有百基拉和亚居拉。他因为许过愿,现在期满了,就在坚革里剃了头发。
使徒行传 21:3
我们远远看见塞浦路斯,就从南边驶过,直航叙利亚,在推罗靠了岸,因为船要在那里卸货。