-
呂振中譯本
屬亞丁的子孫有約拿單的兒子以別;和他同來的有男丁五十人。
-
新标点和合本
属亚丁的子孙有约拿单的儿子以别,同着他有男丁五十;
-
和合本2010(上帝版-简体)
属亚丁的子孙有约拿单的儿子以别,同着他有男丁五十人;
-
和合本2010(神版-简体)
属亚丁的子孙有约拿单的儿子以别,同着他有男丁五十人;
-
当代译本
亚丁的子孙有约拿单的儿子以别及五十名男子;
-
圣经新译本
属亚丁的子孙有约拿单的儿子以别,与他在一起的男丁有五十人。
-
新標點和合本
屬亞丁的子孫有約拿單的兒子以別,同着他有男丁五十;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
屬亞丁的子孫有約拿單的兒子以別,同着他有男丁五十人;
-
和合本2010(神版-繁體)
屬亞丁的子孫有約拿單的兒子以別,同着他有男丁五十人;
-
當代譯本
亞丁的子孫有約拿單的兒子以別及五十名男子;
-
聖經新譯本
屬亞丁的子孫有約拿單的兒子以別,與他在一起的男丁有五十人。
-
文理和合譯本
亞丁裔、約拿單子以別、與丁男五十人、
-
文理委辦譯本
亞丁族、約拿單子以別、與諸丁男、五十人。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
屬亞丁裔、有約拿單子以別、偕之者丁男五十、
-
New International Version
of the descendants of Adin, Ebed son of Jonathan, and with him 50 men;
-
New International Reader's Version
Ebed came from the family line of Adin. Ebed was the son of Jonathan. The total number of men with him was 50.
-
English Standard Version
Of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan, and with him 50 men.
-
New Living Translation
From the family of Adin: Ebed son of Jonathan and 50 other men.
-
Christian Standard Bible
Ebed son of Jonathan from Adin’s descendants, and 50 men with him;
-
New American Standard Bible
and of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan and fifty males with him;
-
New King James Version
of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males;
-
American Standard Version
And of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan; and with him fifty males.
-
Holman Christian Standard Bible
Ebed son of Jonathan from Adin’s descendants, and 50 men with him;
-
King James Version
Of the sons also of Adin; Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
-
New English Translation
from the descendants of Adin, Ebed son of Jonathan, and with him 50 men;
-
World English Bible
Of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan; and with him fifty males.