-
New International Version
of the descendants of Zattu, Shekaniah son of Jahaziel, and with him 300 men;
-
新标点和合本
属示迦尼的子孙有雅哈悉的儿子,同着他有男丁三百;
-
和合本2010(上帝版-简体)
属萨土的子孙有雅哈悉的儿子示迦尼,同着他有男丁三百人;
-
和合本2010(神版-简体)
属萨土的子孙有雅哈悉的儿子示迦尼,同着他有男丁三百人;
-
当代译本
萨土的子孙有雅哈悉的儿子示迦尼及三百名男子;
-
圣经新译本
属示迦尼的子孙有雅哈悉的儿子(《七十士译本》作“属萨土的子孙有雅哈悉的儿子示迦尼”),与他在一起的男丁有三百人。
-
新標點和合本
屬示迦尼的子孫有雅哈悉的兒子,同着他有男丁三百;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
屬薩土的子孫有雅哈悉的兒子示迦尼,同着他有男丁三百人;
-
和合本2010(神版-繁體)
屬薩土的子孫有雅哈悉的兒子示迦尼,同着他有男丁三百人;
-
當代譯本
薩土的子孫有雅哈悉的兒子示迦尼及三百名男子;
-
聖經新譯本
屬示迦尼的子孫有雅哈悉的兒子(《七十士譯本》作“屬薩土的子孫有雅哈悉的兒子示迦尼”),與他在一起的男丁有三百人。
-
呂振中譯本
屬薩土的子孫有雅哈悉的兒子示迦尼;和他同來的有男丁三百人。
-
文理和合譯本
示迦尼裔、雅哈悉子、與丁男三百人、
-
文理委辦譯本
示迦尼族、雅哈悉子、與諸丁男、三百人。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
屬示迦尼雅裔、有雅哈悉子、偕之者丁男三百、
-
New International Reader's Version
Shekaniah came from the family line of Zattu. Shekaniah was the son of Jahaziel. The total number of men with him was 300.
-
English Standard Version
Of the sons of Zattu, Shecaniah the son of Jahaziel, and with him 300 men.
-
New Living Translation
From the family of Zattu: Shecaniah son of Jahaziel and 300 other men.
-
Christian Standard Bible
Shecaniah son of Jahaziel from Zattu’s descendants, and 300 men with him;
-
New American Standard Bible
of the sons of Zattu, Shecaniah, the son of Jahaziel and three hundred males with him;
-
New King James Version
of the sons of Shechaniah, Ben-Jahaziel, and with him three hundred males;
-
American Standard Version
Of the sons of Shecaniah, the son of Jahaziel; and with him three hundred males.
-
Holman Christian Standard Bible
Shecaniah son of Jahaziel from Zattu’s descendants, and 300 men with him;
-
King James Version
Of the sons of Shechaniah; the son of Jahaziel, and with him three hundred males.
-
New English Translation
from the descendants of Zattu, Shecaniah son of Jahaziel, and with him 300 men;
-
World English Bible
Of the sons of Shecaniah, the son of Jahaziel; and with him three hundred males.