-
New International Reader's Version
Then they celebrated the Feast of Booths. They did it according to what is written in the Law. They sacrificed the number of burnt offerings required for each day.
-
新标点和合本
又照律法书上所写的守住棚节,按数照例献每日所当献的燔祭;
-
和合本2010(上帝版-简体)
并照律法书上所写的守住棚节,按数照例每日献所当献的燔祭。
-
和合本2010(神版-简体)
并照律法书上所写的守住棚节,按数照例每日献所当献的燔祭。
-
当代译本
他们照律法书的记载守住棚节,每天按规定的数目献上燔祭。
-
圣经新译本
他们又按照律法上所记载的守住棚节,每天照着规定的数目献上当天的燔祭。
-
新標點和合本
又照律法書上所寫的守住棚節,按數照例獻每日所當獻的燔祭;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
並照律法書上所寫的守住棚節,按數照例每日獻所當獻的燔祭。
-
和合本2010(神版-繁體)
並照律法書上所寫的守住棚節,按數照例每日獻所當獻的燔祭。
-
當代譯本
他們照律法書的記載守住棚節,每天按規定的數目獻上燔祭。
-
聖經新譯本
他們又按照律法上所記載的守住棚節,每天照著規定的數目獻上當天的燔祭。
-
呂振中譯本
他們又照所記載的守住棚之節;按數照例獻上日日該獻的燔祭,按日日的本分獻;
-
文理和合譯本
遵律所載、守構廬節、循例日獻燔祭、依所定之數、按每日所宜、
-
文理委辦譯本
守張幕節、循例獻燔、日供祭品、依其物數。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
守居廬節、循律法書所載、節內每日依定數、循常例、獻所當獻之火焚祭、
-
New International Version
Then in accordance with what is written, they celebrated the Festival of Tabernacles with the required number of burnt offerings prescribed for each day.
-
English Standard Version
And they kept the Feast of Booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number according to the rule, as each day required,
-
New Living Translation
They celebrated the Festival of Shelters as prescribed in the Law, sacrificing the number of burnt offerings specified for each day of the festival.
-
Christian Standard Bible
They celebrated the Festival of Shelters as prescribed, and offered burnt offerings each day, based on the number specified by ordinance for each festival day.
-
New American Standard Bible
They also celebrated the Feast of Booths, as it is written, and offered the prescribed number of burnt offerings daily, according to the ordinance, as each day required;
-
New King James Version
They also kept the Feast of Tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings in the number required by ordinance for each day.
-
American Standard Version
And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt- offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
-
Holman Christian Standard Bible
They celebrated the Festival of Booths as prescribed, and offered burnt offerings each day, based on the number specified by ordinance for each festival day.
-
King James Version
They kept also the feast of tabernacles, as[ it is] written, and[ offered] the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
-
New English Translation
They observed the Festival of Temporary Shelters as required and offered the proper number of daily burnt offerings according to the requirement for each day.
-
World English Bible
They kept the feast of booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;