<< Ezra 3:11 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    They sang to the Lord. They praised him. They gave thanks to him. They said,“ The Lord is good. His faithful love to Israel continues forever.” All the people gave a loud shout. They praised the Lord. They were glad because the foundation of the Lord’ s temple had been laid.
  • 新标点和合本
    他们彼此唱和,赞美称谢耶和华说:“他本为善,他向以色列人永发慈爱。”他们赞美耶和华的时候,众民大声呼喊,因耶和华殿的根基已经立定。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们彼此唱和,赞美称谢耶和华:“他本为善,他向以色列永施慈爱。”他们赞美耶和华的时候,众百姓大声呼喊,因为耶和华殿的根基已经立定。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他们彼此唱和,赞美称谢耶和华:“他本为善,他向以色列永施慈爱。”他们赞美耶和华的时候,众百姓大声呼喊,因为耶和华殿的根基已经立定。
  • 当代译本
    他们彼此唱和,赞美、称谢耶和华,说:“祂是美善的,因为祂向以色列人永施慈爱!”所有人都高声欢呼赞美耶和华,因为耶和华殿的根基已经立好。
  • 圣经新译本
    他们赞美和称谢,向耶和华歌唱,说:“耶和华是至善的,他向以色列人所施的慈爱永远长存。”他们赞美耶和华的时候,众人都大声呼喊,因为耶和华殿的根基已经奠定。
  • 新標點和合本
    他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華說:他本為善,他向以色列人永發慈愛。他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華:「他本為善,他向以色列永施慈愛。」他們讚美耶和華的時候,眾百姓大聲呼喊,因為耶和華殿的根基已經立定。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華:「他本為善,他向以色列永施慈愛。」他們讚美耶和華的時候,眾百姓大聲呼喊,因為耶和華殿的根基已經立定。
  • 當代譯本
    他們彼此唱和,讚美、稱謝耶和華,說:「祂是美善的,因為祂向以色列人永施慈愛!」所有人都高聲歡呼讚美耶和華,因為耶和華殿的根基已經立好。
  • 聖經新譯本
    他們讚美和稱謝,向耶和華歌唱,說:“耶和華是至善的,他向以色列人所施的慈愛永遠長存。”他們讚美耶和華的時候,眾人都大聲呼喊,因為耶和華殿的根基已經奠定。
  • 呂振中譯本
    他們彼此唱和、讚美稱謝永恆主、說:『因為他至善;他向以色列人所施的堅愛永遠長存。』他們讚美永恆主的時候、眾民都大聲歡呼、慶祝永恆主之殿的根基已經立定。
  • 文理和合譯本
    遂更唱迭和、讚美稱謝耶和華曰、彼乃善良、慈惠永存於以色列、民眾見耶和華室基已立、於讚美耶和華之際、大聲而呼、
  • 文理委辦譯本
    耶和華無不善、恆懷矜憫、祐以色列族、故更唱迭和、謳歌頌讚、眾見耶和華殿基已成、則大聲歡呼、頌讚耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    唱和讚美頌揚主、因主至善、永施恩於以色列、民眾見主殿之基築成、大聲歡呼讚美主、
  • New International Version
    With praise and thanksgiving they sang to the Lord:“ He is good; his love toward Israel endures forever.” And all the people gave a great shout of praise to the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • English Standard Version
    And they sang responsively, praising and giving thanks to the Lord,“ For he is good, for his steadfast love endures forever toward Israel.” And all the people shouted with a great shout when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • New Living Translation
    With praise and thanks, they sang this song to the Lord:“ He is so good! His faithful love for Israel endures forever!” Then all the people gave a great shout, praising the Lord because the foundation of the Lord’s Temple had been laid.
  • Christian Standard Bible
    They sang with praise and thanksgiving to the LORD:“ For he is good; his faithful love to Israel endures forever.” Then all the people gave a great shout of praise to the LORD because the foundation of the LORD’s house had been laid.
  • New American Standard Bible
    And they sang, praising and giving thanks to the Lord, saying,“ For He is good, for His favor is upon Israel forever.” And all the people shouted with a great shout of joy when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • New King James Version
    And they sang responsively, praising and giving thanks to the Lord:“ For He is good, For His mercy endures forever toward Israel.” Then all the people shouted with a great shout, when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • American Standard Version
    And they sang one to another in praising and giving thanks unto Jehovah, saying, For he is good, for his lovingkindness endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.
  • Holman Christian Standard Bible
    They sang with praise and thanksgiving to the Lord:“ For He is good; His faithful love to Israel endures forever.” Then all the people gave a great shout of praise to the Lord because the foundation of the Lord’s house had been laid.
  • King James Version
    And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because[ he is] good, for his mercy[ endureth] for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
  • New English Translation
    With antiphonal response they sang, praising and glorifying the LORD:“ For he is good; his loyal love toward Israel is forever.” All the people gave a loud shout as they praised the LORD when the temple of the LORD was established.
  • World English Bible
    They sang to one another in praising and giving thanks to Yahweh,“ For he is good, for his loving kindness endures forever toward Israel.” All the people shouted with a great shout, when they praised Yahweh, because the foundation of Yahweh’s house had been laid.

交叉引用

  • 1 Chronicles 16 34
    Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.
  • 2 Chronicles 7 3
    All the Israelites saw the fire coming down. They saw the glory of the Lord above the temple. So they got down on their knees in the courtyard with their faces toward the ground. They worshiped the Lord. They gave thanks to him and said,“ The Lord is good. His faithful love continues forever.”
  • Psalms 107:1
    Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.
  • Jeremiah 33:11
    They will be the sounds of joy and gladness. The voices of brides and grooms will fill the streets. And the voices of those who bring thank offerings to my house will be heard there. They will say,“‘ Give thanks to the Lord who rules over all, because he is good. His faithful love continues forever.’ That’s because I will bless this land with great success again. It will be as it was before,” says the Lord.
  • Psalms 106:1
    Praise the Lord. Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.
  • Nehemiah 12:24
    The leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah and Jeshua. Jeshua was the son of Kadmiel. Those who helped them stood across from them to sing praises and give thanks. One group would sing back to the other. That’s what David, the man of God, had ordered.
  • 1 Chronicles 16 41
    Heman and Jeduthun were with the priests. So were the rest of those who had been chosen by name and appointed to serve. They had been chosen to give thanks to the Lord,“ because his faithful love continues forever.”
  • Psalms 103:17
    But the Lord’ s love for those who have respect for him lasts for ever and ever. Their children’s children will know that he always does what is right.
  • Nehemiah 12:40
    Then the two choirs that sang and gave thanks took their places in God’s house. So did I. So did half of the officials.
  • Psalms 135:3
    Praise the Lord, because he is good. Sing praise to his name, because that is pleasant.
  • Psalms 118:1
    Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.
  • Psalms 136:1-26
    Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.Give thanks to the greatest God of all. His faithful love continues forever.Give thanks to the most powerful Lord of all. His faithful love continues forever.Give thanks to the only one who can do great miracles. His faithful love continues forever.By his understanding he made the heavens. His faithful love continues forever.He spread out the earth on the waters. His faithful love continues forever.He made the great lights in the sky. His faithful love continues forever.He made the sun to rule over the day. His faithful love continues forever.He made the moon and stars to rule over the night. His faithful love continues forever.Give thanks to the God who killed the oldest son of each family in Egypt. His faithful love continues forever.He brought the people of Israel out of Egypt. His faithful love continues forever.He did it by reaching out his mighty hand and powerful arm. His faithful love continues forever.Give thanks to the God who parted the waters of the Red Sea. His faithful love continues forever.He brought Israel through the middle of it. His faithful love continues forever.But he swept Pharaoh and his army into the Red Sea. His faithful love continues forever.Give thanks to the God who led his people through the desert. His faithful love continues forever.He killed great kings. His faithful love continues forever.He struck down mighty kings. His faithful love continues forever.He killed Sihon, the king of the Amorites. His faithful love continues forever.He killed Og, the king of Bashan. His faithful love continues forever.He gave their land as a gift. His faithful love continues forever.He gave it as a gift to his servant Israel. His faithful love continues forever.Give thanks to the God who remembered us when things were going badly. His faithful love continues forever.He set us free from our enemies. His faithful love continues forever.He gives food to every creature. His faithful love continues forever.Give thanks to the God of heaven. His faithful love continues forever.
  • Isaiah 44:23
    Sing for joy, you heavens! The Lord does wonderful things. Shout out loud, you earth! Burst into song, you mountains! Sing, you forests and all your trees! The Lord sets the family of Jacob free. He shows his glory in Israel.
  • Psalms 24:7-10
    Open wide, you gates. Open up, you ancient doors. Then the King of glory will come in.Who is the King of glory? The Lord, who is strong and mighty. The Lord, who is mighty in battle.Open wide, you gates. Open wide, you ancient doors. Then the King of glory will come in.Who is he, this King of glory? The Lord who rules over all. He is the King of glory.
  • Psalms 145:1-11
    I will honor you, my God the King. I will praise your name for ever and ever.Every day I will praise you. I will praise your name for ever and ever.Lord, you are great. You are really worthy of praise. No one can completely understand how great you are.Parents praise your works to their children. They tell about your mighty acts.They speak about your glorious majesty. I will spend time thinking about your wonderful deeds.They speak about the powerful and wonderful things you do. I will talk about the great things you have done.They celebrate your great goodness. They sing for joy about your holy acts.The Lord is gracious, kind and tender. He is slow to get angry and full of love.The Lord is good to all. He shows deep concern for everything he has made.Lord, all your works praise you. Your faithful people praise you.They tell about your glorious kingdom. They speak about your power.
  • Zechariah 9:9
    “ City of Zion, be full of joy! People of Jerusalem, shout! See, your king comes to you. He always does what is right. He has won the victory. He is humble and riding on a donkey. He is sitting on a donkey’s colt.
  • Psalms 102:13-14
    You will rise up and show deep concern for Zion. The time has come for you to help Zion.The stones of your destroyed city are priceless to us. Even its dust brings deep concern to us.
  • Psalms 47:1
    Clap your hands, all you nations. Shout to God with cries of joy.
  • Isaiah 12:6
    People of Zion, give a loud shout! Sing for joy! The Holy One of Israel is among you. And he is great.”
  • Psalms 47:5
    God went up to his throne while his people were shouting with joy. The Lord went up while trumpets were playing.
  • Isaiah 6:3
    They were calling out to one another. They were saying,“ Holy, holy, holy is the Lord who rules over all. The whole earth is full of his glory.”
  • Exodus 15:21
    Miriam sang to them,“ Sing to the Lord. He is greatly honored. He has thrown Pharaoh’s horses and chariot drivers into the Red Sea.”
  • Revelation 21:10-14
    Then he carried me away in a vision. The Spirit took me to a huge, high mountain. He showed me Jerusalem, the Holy City. It was coming down out of heaven from God.It shone with the glory of God. It gleamed like a very valuable jewel. It was like a jasper, as clear as crystal.The city had a huge, high wall with 12 gates. Twelve angels were at the gates, one at each of them. On the gates were written the names of the 12 tribes of Israel.There were three gates on the east and three on the north. There were three gates on the south and three on the west.The wall of the city had 12 foundations. Written on them were the names of the 12 apostles of the Lamb.
  • Joshua 6:5
    You will hear them blow a long blast on the trumpets. When you do, tell the whole army to give a loud shout. The wall of the city will fall down. Then the whole army will march up to the city. Everyone will go straight in.”
  • Luke 1:50
    He shows his mercy to those who have respect for him, from parent to child down through the years.
  • Joshua 6:16
    On the seventh time around, the priests blew a long blast on the trumpets. Then Joshua gave a command to the army. He said,“ Shout! The Lord has given you the city!
  • Joshua 6:10
    But Joshua had given an order to the army. He had said,“ Don’t give a war cry. Don’t raise your voices. Don’t say a word until the day I tell you to shout. Then shout!”