-
文理和合譯本
羅德哈第阿挪之人、七百二十五人、
-
新标点和合本
罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名;
-
和合本2010(上帝版-简体)
罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名;
-
和合本2010(神版-简体)
罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名;
-
当代译本
罗德人、哈第人和阿挪人七百二十五名;
-
圣经新译本
罗德、哈第和阿挪的子孙共七百二十五人。
-
新標點和合本
羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名;
-
和合本2010(神版-繁體)
羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名;
-
當代譯本
羅德人、哈第人和阿挪人七百二十五名;
-
聖經新譯本
羅德、哈第和阿挪的子孫共七百二十五人。
-
呂振中譯本
羅德人、哈第人、阿挪人、共七百二十五名。
-
文理委辦譯本
律哈特、阿挪之民、七百二十五人。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
羅得民、哈第民、阿挪民、共七百二十五人、
-
New International Version
of Lod, Hadid and Ono 725
-
New International Reader's Version
There were 725 from Lod, Hadid and Ono.
-
English Standard Version
The sons of Lod, Hadid, and Ono, 725.
-
New Living Translation
The citizens of Lod, Hadid, and Ono 725
-
Christian Standard Bible
Lod’s, Hadid’s, and Ono’s people 725
-
New American Standard Bible
the sons of Lod, Hadid, and Ono, 725;
-
New King James Version
the people of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five;
-
American Standard Version
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
-
Holman Christian Standard Bible
Lod’s, Hadid’s, and Ono’s people 725
-
King James Version
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
-
New English Translation
the men of Lod, Hadid, and Ono: 725;
-
World English Bible
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty- five.