<< Ezekiel 48:10 >>

本节经文

  • English Standard Version
    These shall be the allotments of the holy portion: the priests shall have an allotment measuring 25,000 cubits on the northern side, 10,000 cubits in breadth on the western side, 10,000 in breadth on the eastern side, and 25,000 in length on the southern side, with the sanctuary of the Lord in the midst of it.
  • 新标点和合本
    这圣供地要归与祭司,北长二万五千肘,西宽一万肘,东宽一万肘,南长二万五千肘。耶和华的圣地当在其中。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这圣地要归祭司,北长二万五千肘,西宽一万肘,东宽一万肘,南长二万五千肘。耶和华的圣所当在其中。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这圣地要归祭司,北长二万五千肘,西宽一万肘,东宽一万肘,南长二万五千肘。耶和华的圣所当在其中。
  • 当代译本
    南北面各长十二点五公里,东西面各宽五公里。圣殿在这块地的中央。
  • 圣经新译本
    献给祭司的圣地,北边长十二公里半,西边宽五公里,东边宽五公里,南边长十二公里半。
  • 新標點和合本
    這聖供地要歸與祭司,北長二萬五千肘,西寬一萬肘,東寬一萬肘,南長二萬五千肘。耶和華的聖地當在其中。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這聖地要歸祭司,北長二萬五千肘,西寬一萬肘,東寬一萬肘,南長二萬五千肘。耶和華的聖所當在其中。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這聖地要歸祭司,北長二萬五千肘,西寬一萬肘,東寬一萬肘,南長二萬五千肘。耶和華的聖所當在其中。
  • 當代譯本
    南北面各長十二點五公里,東西面各寬五公里。聖殿在這塊地的中央。
  • 聖經新譯本
    獻給祭司的聖地,北邊長十二公里半,西邊寬五公里,東邊寬五公里,南邊長十二公里半。
  • 呂振中譯本
    這聖特別區要歸與這些做祭司的人,北邊二萬五千肘,西邊寬一萬肘,東邊寬一萬肘,南邊長二萬五千肘;永恆主的聖地必須在那當中。
  • 文理和合譯本
    所獻之聖地、必歸於祭司、北向長二萬五千肘、東向廣一萬肘、西向廣一萬肘、南向長二萬五千肘、耶和華之聖所、必在其中、
  • 文理委辦譯本
    祭司所得之聖地、自南至北、二萬五千杖、自東至西、一萬杖、耶和華之聖所在其中、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此所獻之聖地、歸於祭司、北長二萬五千竿、西廣一萬竿、東廣一萬竿、南長二萬五千竿、主之聖所在其中、
  • New International Version
    This will be the sacred portion for the priests. It will be 25,000 cubits long on the north side, 10,000 cubits wide on the west side, 10,000 cubits wide on the east side and 25,000 cubits long on the south side. In the center of it will be the sanctuary of the Lord.
  • New International Reader's Version
    It will be the sacred share of land for the priests. It will be eight miles long on the north side. It will be three and a third miles wide on the west side. It will be three and a third miles wide on the east side. And it will be eight miles long on the south side. My temple will be in the center of it.
  • New Living Translation
    For the priests there will be a strip of land measuring 8 1/3 miles long by 3 1/3 miles wide, with the Lord’s Temple at the center.
  • Christian Standard Bible
    This holy donation will be set apart for the priests alone. It will be 8⅓ miles long on the northern side, 3⅓ miles wide on the western side, 3⅓ miles wide on the eastern side, and 8⅓ miles long on the southern side. The LORD’s sanctuary will be in the middle of it.
  • New American Standard Bible
    The holy allotment shall be for these, namely for the priests, toward the north twenty five thousand cubits in length, toward the west ten thousand in width, toward the east ten thousand in width, and toward the south twenty five thousand in length; and the sanctuary of the Lord shall be in its midst.
  • New King James Version
    To these— to the priests— the holy district shall belong: on the north twenty-five thousand cubits in length, on the west ten thousand in width, on the east ten thousand in width, and on the south twenty-five thousand in length. The sanctuary of the Lord shall be in the center.
  • American Standard Version
    And for these, even for the priests, shall be the holy oblation; toward the north five and twenty thousand in length, and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of Jehovah shall be in the midst thereof.
  • Holman Christian Standard Bible
    This holy donation will be set apart for the priests alone. It will be 8 1/3 miles long on the northern side, 3 1/3 miles wide on the western side, 3 1/3 miles wide on the eastern side, and 8 1/3 miles long on the southern side. The Lord’s sanctuary will be in the middle of it.
  • King James Version
    And for them,[ even] for the priests, shall be[ this] holy oblation; toward the north five and twenty thousand[ in length], and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.
  • New English Translation
    These will be the allotments for the holy portion: for the priests, toward the north eight and a quarter miles in length, toward the west three and one-third miles in width, toward the east three and one-third miles in width, and toward the south eight and a quarter miles in length; the sanctuary of the LORD will be in the middle.
  • World English Bible
    For these, even for the priests, shall be the holy offering: toward the north twenty- five thousand in length, and toward the west ten thousand in width, and toward the east ten thousand in width, and toward the south twenty- five thousand in length: and the sanctuary of Yahweh shall be in the middle of it.

交叉引用

  • Ezekiel 45:4
    It shall be the holy portion of the land. It shall be for the priests, who minister in the sanctuary and approach the Lord to minister to him, and it shall be a place for their houses and a holy place for the sanctuary.
  • Ezekiel 44:28
    “ This shall be their inheritance: I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
  • 1 Corinthians 9 13-1 Corinthians 9 14
    Do you not know that those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in the sacrificial offerings?In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.
  • Joshua 21:1-45
    Then the heads of the fathers’ houses of the Levites came to Eleazar the priest and to Joshua the son of Nun and to the heads of the fathers’ houses of the tribes of the people of Israel.And they said to them at Shiloh in the land of Canaan,“ The Lord commanded through Moses that we be given cities to dwell in, along with their pasturelands for our livestock.”So by command of the Lord the people of Israel gave to the Levites the following cities and pasturelands out of their inheritance.The lot came out for the clans of the Kohathites. So those Levites who were descendants of Aaron the priest received by lot from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin, thirteen cities.And the rest of the Kohathites received by lot from the clans of the tribe of Ephraim, from the tribe of Dan and the half-tribe of Manasseh, ten cities.The Gershonites received by lot from the clans of the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the half-tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.The Merarites according to their clans received from the tribe of Reuben, the tribe of Gad, and the tribe of Zebulun, twelve cities.These cities and their pasturelands the people of Israel gave by lot to the Levites, as the Lord had commanded through Moses.Out of the tribe of the people of Judah and the tribe of the people of Simeon they gave the following cities mentioned by name,which went to the descendants of Aaron, one of the clans of the Kohathites who belonged to the people of Levi; since the lot fell to them first.They gave them Kiriath-arba( Arba being the father of Anak), that is Hebron, in the hill country of Judah, along with the pasturelands around it.But the fields of the city and its villages had been given to Caleb the son of Jephunneh as his possession.And to the descendants of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the manslayer, with its pasturelands, Libnah with its pasturelands,Jattir with its pasturelands, Eshtemoa with its pasturelands,Holon with its pasturelands, Debir with its pasturelands,Ain with its pasturelands, Juttah with its pasturelands, Beth-shemesh with its pasturelands— nine cities out of these two tribes;then out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasturelands, Geba with its pasturelands,Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands— four cities.The cities of the descendants of Aaron, the priests, were in all thirteen cities with their pasturelands.As to the rest of the Kohathites belonging to the Kohathite clans of the Levites, the cities allotted to them were out of the tribe of Ephraim.To them were given Shechem, the city of refuge for the manslayer, with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands,Kibzaim with its pasturelands, Beth-horon with its pasturelands— four cities;and out of the tribe of Dan, Elteke with its pasturelands, Gibbethon with its pasturelands,Aijalon with its pasturelands, Gath-rimmon with its pasturelands— four cities;and out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its pasturelands, and Gath-rimmon with its pasturelands— two cities.The cities of the clans of the rest of the Kohathites were ten in all with their pasturelands.And to the Gershonites, one of the clans of the Levites, were given out of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its pasturelands, the city of refuge for the manslayer, and Beeshterah with its pasturelands— two cities;and out of the tribe of Issachar, Kishion with its pasturelands, Daberath with its pasturelands,Jarmuth with its pasturelands, En-gannim with its pasturelands— four cities;and out of the tribe of Asher, Mishal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands,Helkath with its pasturelands, and Rehob with its pasturelands— four cities;and out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its pasturelands, the city of refuge for the manslayer, Hammoth-dor with its pasturelands, and Kartan with its pasturelands— three cities.The cities of the several clans of the Gershonites were in all thirteen cities with their pasturelands.And to the rest of the Levites, the Merarite clans, were given out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its pasturelands, Kartah with its pasturelands,Dimnah with its pasturelands, Nahalal with its pasturelands— four cities;and out of the tribe of Reuben, Bezer with its pasturelands, Jahaz with its pasturelands,Kedemoth with its pasturelands, and Mephaath with its pasturelands— four cities;and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its pasturelands, the city of refuge for the manslayer, Mahanaim with its pasturelands,Heshbon with its pasturelands, Jazer with its pasturelands— four cities in all.As for the cities of the several Merarite clans, that is, the remainder of the clans of the Levites, those allotted to them were in all twelve cities.The cities of the Levites in the midst of the possession of the people of Israel were in all forty-eight cities with their pasturelands.These cities each had its pasturelands around it. So it was with all these cities.Thus the Lord gave to Israel all the land that he swore to give to their fathers. And they took possession of it, and they settled there.And the Lord gave them rest on every side just as he had sworn to their fathers. Not one of all their enemies had withstood them, for the Lord had given all their enemies into their hands.Not one word of all the good promises that the Lord had made to the house of Israel had failed; all came to pass.
  • Matthew 10:10
    no bag for your journey, or two tunics or sandals or a staff, for the laborer deserves his food.
  • Numbers 35:1-9
    The Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,“ Command the people of Israel to give to the Levites some of the inheritance of their possession as cities for them to dwell in. And you shall give to the Levites pasturelands around the cities.The cities shall be theirs to dwell in, and their pasturelands shall be for their cattle and for their livestock and for all their beasts.The pasturelands of the cities, which you shall give to the Levites, shall reach from the wall of the city outward a thousand cubits all around.And you shall measure, outside the city, on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits, the city being in the middle. This shall belong to them as pastureland for their cities.“ The cities that you give to the Levites shall be the six cities of refuge, where you shall permit the manslayer to flee, and in addition to them you shall give forty-two cities.All the cities that you give to the Levites shall be forty-eight, with their pasturelands.And as for the cities that you shall give from the possession of the people of Israel, from the larger tribes you shall take many, and from the smaller tribes you shall take few; each, in proportion to the inheritance that it inherits, shall give of its cities to the Levites.”And the Lord spoke to Moses, saying,