<< Ezekiel 40:16 >>

本节经文

  • King James Version
    And[ there were] narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows[ were] round about inward: and upon[ each] post[ were] palm trees.
  • 新标点和合本
    卫房和门洞两旁柱间并廊子,都有严紧的窗棂;里边都有窗棂,柱上有雕刻的棕树。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    守卫房和四围挨着墙柱的门,都有嵌壁式的窗户,廊子也有;里面到处都有窗户,墙柱上雕刻着棕树。
  • 和合本2010(神版-简体)
    守卫房和四围挨着墙柱的门,都有嵌壁式的窗户,廊子也有;里面到处都有窗户,墙柱上雕刻着棕树。
  • 当代译本
    守卫室、墙柱上和门廊周围都有格子窗,墙柱上刻着棕树。
  • 圣经新译本
    守卫室和东门里面周围的墙柱,以及门廊,都有小窗;里面周围都有小窗;墙柱上还刻有棕树。
  • 新標點和合本
    衛房和門洞兩旁柱間並廊子,都有嚴緊的窗櫺;裏邊都有窗櫺,柱上有雕刻的棕樹。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    守衛房和四圍挨着牆柱的門,都有嵌壁式的窗戶,廊子也有;裏面到處都有窗戶,牆柱上雕刻着棕樹。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    守衛房和四圍挨着牆柱的門,都有嵌壁式的窗戶,廊子也有;裏面到處都有窗戶,牆柱上雕刻着棕樹。
  • 當代譯本
    守衛室、牆柱上和門廊周圍都有格子窗,牆柱上刻著棕樹。
  • 聖經新譯本
    守衛室和東門裡面周圍的牆柱,以及門廊,都有小窗;裡面周圍都有小窗;牆柱上還刻有棕樹。
  • 呂振中譯本
    守衛室和它們的挨牆柱子、大門道兒以內四處、都有內寬外窄的窗櫺,門廊子也是這樣:裏面四處都有窗櫺;其挨牆柱子還有雕刻的棕樹。
  • 文理和合譯本
    諸守衛室、及門內四周之柱、各有窗、閉以斜櫺、廊內四周亦有窗、柱上有椶樹之狀、○
  • 文理委辦譯本
    門內左右小室、及室旁之柱、各有窗、閉以斜櫺、後廊之內亦有窗、柱上刻棗樹之狀、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    諸小室各有窄窗、門內柱間四周亦若是、游廊亦然、在內四周俱有窗、柱上有巴勒瑪樹狀、
  • New International Version
    The alcoves and the projecting walls inside the gateway were surmounted by narrow parapet openings all around, as was the portico; the openings all around faced inward. The faces of the projecting walls were decorated with palm trees.
  • New International Reader's Version
    The rooms and their side walls inside the gateway had narrow openings on top of them. So did the porch. All the openings faced the inside. The front of each side wall was decorated with a palm tree.
  • English Standard Version
    And the gateway had windows all around, narrowing inwards toward the side rooms and toward their jambs, and likewise the vestibule had windows all around inside, and on the jambs were palm trees.
  • New Living Translation
    There were recessed windows that narrowed inward through the walls of the guard alcoves and their dividing walls. There were also windows in the entry room. The surfaces of the dividing walls were decorated with carved palm trees.
  • Christian Standard Bible
    The recesses and their jambs had beveled windows all around the inside of the gate. The porticoes also had windows all around on the inside. Each jamb was decorated with palm trees.
  • New American Standard Bible
    And there were shuttered windows looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And there were windows all around inside; and on each side pillar were palm tree decorations.
  • New King James Version
    There were beveled window frames in the gate chambers and in their intervening archways on the inside of the gateway all around, and likewise in the vestibules. There were windows all around on the inside. And on each gatepost were palm trees.
  • American Standard Version
    And there were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches; and windows were round about inward; and upon each post were palm- trees.
  • Holman Christian Standard Bible
    The recesses and their pilasters had beveled windows all around the inside of the gateway. The porticoes also had windows all around on the inside. Each pilaster was decorated with palm trees.
  • New English Translation
    There were closed windows toward the alcoves and toward their jambs within the gate all around, and likewise for the porches. There were windows all around the inside, and on each jamb were decorative palm trees.
  • World English Bible
    There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches. Windows were around inward. Palm trees were on each post.

交叉引用

  • Ezekiel 41:26
    And[ there were] narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and[ upon] the side chambers of the house, and thick planks.
  • 2 Chronicles 3 5
    And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.
  • 1 Kings 6 4
    And for the house he made windows of narrow lights.
  • 1 Kings 6 35
    And he carved[ thereon] cherubims and palm trees and open flowers: and covered[ them] with gold fitted upon the carved work.
  • 1 Kings 6 32
    The two doors also[ were of] olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid[ them] with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.
  • Ezekiel 40:21-22
    And the little chambers thereof[ were] three on this side and three on that side; and the posts thereof and the arches thereof were after the measure of the first gate: the length thereof[ was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.And their windows, and their arches, and their palm trees,[ were] after the measure of the gate that looketh toward the east; and they went up unto it by seven steps; and the arches thereof[ were] before them.
  • 1 Kings 6 29
    And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
  • Ezekiel 40:25
    And[ there were] windows in it and in the arches thereof round about, like those windows: the length[ was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
  • Ezekiel 40:7
    And[ every] little chamber[ was] one reed long, and one reed broad; and between the little chambers[ were] five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within[ was] one reed.
  • Psalms 92:12
    The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
  • Ezekiel 40:12
    The space also before the little chambers[ was] one cubit[ on this side], and the space[ was] one cubit on that side: and the little chambers[ were] six cubits on this side, and six cubits on that side.
  • Ezekiel 41:15-16
    And he measured the length of the building over against the separate place which[ was] behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, cieled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows[ were] covered;
  • Ezekiel 42:3
    Over against the twenty[ cubits] which[ were] for the inner court, and over against the pavement which[ was] for the utter court,[ was] gallery against gallery in three[ stories].
  • Ezekiel 40:30
    And the arches round about[ were] five and twenty cubits long, and five cubits broad.
  • John 5:2
    Now there is at Jerusalem by the sheep[ market] a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
  • Ezekiel 41:18
    And[ it was] made with cherubims and palm trees, so that a palm tree[ was] between a cherub and a cherub; and[ every] cherub had two faces;
  • Revelation 7:9
    After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
  • 1 Corinthians 13 12
    For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.