主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以西结书 39:22
>>
本节经文
当代译本
从那天起,以色列必知道我是他们的上帝耶和华。
新标点和合本
这样,从那日以后,以色列家必知道我是耶和华他们的神。
和合本2010(上帝版-简体)
从那日以后,以色列家就知道我是耶和华—他们的上帝,
和合本2010(神版-简体)
从那日以后,以色列家就知道我是耶和华—他们的神,
圣经新译本
这样,从那日起,以色列家就必知道我是耶和华他们的神。
新標點和合本
這樣,從那日以後,以色列家必知道我是耶和華-他們的神。
和合本2010(上帝版-繁體)
從那日以後,以色列家就知道我是耶和華-他們的上帝,
和合本2010(神版-繁體)
從那日以後,以色列家就知道我是耶和華-他們的神,
當代譯本
從那天起,以色列必知道我是他們的上帝耶和華。
聖經新譯本
這樣,從那日起,以色列家就必知道我是耶和華他們的神。
呂振中譯本
這樣,從那日起、以色列家就知道我乃是永恆主他們的上帝。
文理和合譯本
自是日而後、以色列家、必知我乃彼之上帝耶和華、
文理委辦譯本
自此而後、以色列族必知我乃耶和華、
施約瑟淺文理新舊約聖經
自是日後、以色列族必知我耶和華乃其天主、
New International Version
From that day forward the people of Israel will know that I am the Lord their God.
New International Reader's Version
From that time on, the people of Israel will know that I am the Lord their God.
English Standard Version
The house of Israel shall know that I am the Lord their God, from that day forward.
New Living Translation
And from that time on the people of Israel will know that I am the Lord their God.
Christian Standard Bible
From that day forward the house of Israel will know that I am the LORD their God.
New American Standard Bible
And the house of Israel will know that I am the Lord their God, from that day onward.
New King James Version
So the house of Israel shall know that I am the Lord their God from that day forward.
American Standard Version
So the house of Israel shall know that I am Jehovah their God, from that day and forward.
Holman Christian Standard Bible
From that day forward the house of Israel will know that I am Yahweh their God.
King James Version
So the house of Israel shall know that I[ am] the LORD their God from that day and forward.
New English Translation
Then the house of Israel will know that I am the LORD their God, from that day forward.
World English Bible
So the house of Israel will know that I am Yahweh their God, from that day and forward.
交叉引用
耶利米书 24:7
我要赐给他们一颗心,使他们认识我是耶和华。他们要做我的子民,我要做他们的上帝,因为他们必全心全意地归向我。’
以西结书 39:28
我让他们被掳到各国,将来必召集他们返回故土,不撇下一人。这样,他们便知道我是他们的上帝耶和华。
诗篇 9:16
耶和华彰显了自己的公义,使恶人自食其果。(细拉)
以西结书 34:30
这样,以色列人就知道我耶和华——他们的上帝与他们同在,他们是我的子民,这是主耶和华说的。
以西结书 28:26
他们将在那里安然居住,兴建房屋,栽种葡萄园。我审判鄙视他们的四邻后,他们必安然居住。这样,他们便知道我是他们的上帝耶和华。’”
约翰一书 5:20
我们知道上帝的儿子已经来了,并且赐给了我们悟性,使我们能认识真神。我们在真神里面,就是在祂儿子耶稣基督里面。祂是真神,也是永生。
以西结书 39:7
“‘我要让我的以色列子民知道我的圣名,不再让我的圣名被亵渎。这样列国就知道我是耶和华——以色列的圣者。
耶利米书 31:34
谁都无需再教导他的邻居和弟兄,说,‘你要认识耶和华’,因为他们无论尊卑都必认识我。我要赦免他们的过犯,忘掉他们的罪恶。这是耶和华说的。”
约翰福音 17:3
这永生就是,认识你——独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督。