<< Ezekiel 36:37 >>

本节经文

  • New King James Version
    ‘ Thus says the Lord GOD:“ I will also let the house of Israel inquire of Me to do this for them: I will increase their men like a flock.
  • 新标点和合本
    “主耶和华如此说:我要加增以色列家的人数,多如羊群。他们必为这事向我求问,我要给他们成就。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “主耶和华如此说:我要回应以色列家的求问,成全他们,增添他们的人数,使他们多如羊群。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “主耶和华如此说:我要回应以色列家的求问,成全他们,增添他们的人数,使他们多如羊群。
  • 当代译本
    “主耶和华说,‘我要再次答应以色列人的恳求,使他们的人口增加,多如羊群。
  • 圣经新译本
    “‘主耶和华这样说:我还要让以色列家求我为他们增加人数,多如羊群。
  • 新標點和合本
    「主耶和華如此說:我要加增以色列家的人數,多如羊羣。他們必為這事向我求問,我要給他們成就。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「主耶和華如此說:我要回應以色列家的求問,成全他們,增添他們的人數,使他們多如羊羣。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「主耶和華如此說:我要回應以色列家的求問,成全他們,增添他們的人數,使他們多如羊羣。
  • 當代譯本
    「主耶和華說,『我要再次答應以色列人的懇求,使他們的人口增加,多如羊群。
  • 聖經新譯本
    “‘主耶和華這樣說:我還要讓以色列家求我為他們增加人數,多如羊群。
  • 呂振中譯本
    『主永恆主這麼說:對以下這事我還要讓自己受到以色列的求問,而為他們作成;以增多他們的人數、如同羊羣。
  • 文理和合譯本
    主耶和華曰、以色列家若求於我、我必允之、俾其生齒繁多、有若羊羣、
  • 文理委辦譯本
    主耶和華曰、我雖令斯人、生齒眾多、若畜孳息、然以色列族要當求我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主天主如是云、以色列族若求我使其人、多若群羊、此我亦允之、
  • New International Version
    “ This is what the Sovereign Lord says: Once again I will yield to Israel’s plea and do this for them: I will make their people as numerous as sheep,
  • New International Reader's Version
    The Lord and King says,“ Once again I will answer Israel’s prayer. Here is what I will do for them. I will multiply them as if they were sheep.
  • English Standard Version
    “ Thus says the Lord God: This also I will let the house of Israel ask me to do for them: to increase their people like a flock.
  • New Living Translation
    “ This is what the Sovereign Lord says: I am ready to hear Israel’s prayers and to increase their numbers like a flock.
  • Christian Standard Bible
    “‘ This is what the Lord GOD says: I will respond to the house of Israel and do this for them: I will multiply them in number like a flock.
  • New American Standard Bible
    ‘ This is what the Lord God says:“ This too I will let the house of Israel ask Me to do for them: I will increase their people like a flock.
  • American Standard Version
    Thus saith the Lord Jehovah: For this, moreover, will I be inquired of by the house of Israel, to do it for them: I will increase them with men like a flock.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ This is what the Lord God says: I will respond to the house of Israel and do this for them: I will multiply them in number like a flock.
  • King James Version
    Thus saith the Lord GOD; I will yet[ for] this be enquired of by the house of Israel, to do[ it] for them; I will increase them with men like a flock.
  • New English Translation
    “ This is what the sovereign LORD says: I will allow the house of Israel to ask me to do this for them: I will multiply their people like sheep.
  • World English Bible
    “‘ The Lord Yahweh says:“ For this, moreover, I will be inquired of by the house of Israel, to do it for them: I will increase them with men like a flock.

交叉引用

  • Ezekiel 14:3
    “ Son of man, these men have set up their idols in their hearts, and put before them that which causes them to stumble into iniquity. Should I let Myself be inquired of at all by them?
  • Zechariah 10:6
    “ I will strengthen the house of Judah, And I will save the house of Joseph. I will bring them back, Because I have mercy on them. They shall be as though I had not cast them aside; For I am the Lord their God, And I will hear them.
  • Hebrews 10:21-22
    and having a High Priest over the house of God,let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and our bodies washed with pure water.
  • Zechariah 10:9
    “ I will sow them among the peoples, And they shall remember Me in far countries; They shall live, together with their children, And they shall return.
  • 1 John 5 14
    Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us.
  • Ezekiel 20:3
    “ Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them,‘ Thus says the Lord God:“ Have you come to inquire of Me? As I live,” says the Lord God,“ I will not be inquired of by you.”’
  • Jeremiah 50:4-5
    “ In those days and in that time,” says the Lord,“ The children of Israel shall come, They and the children of Judah together; With continual weeping they shall come, And seek the Lord their God.They shall ask the way to Zion, With their faces toward it, saying,‘ Come and let us join ourselves to the Lord In a perpetual covenant That will not be forgotten.’
  • Jeremiah 29:11-13
    For I know the thoughts that I think toward you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope.Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you.And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart.
  • Hebrews 4:16
    Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.
  • Ezekiel 20:31
    For when you offer your gifts and make your sons pass through the fire, you defile yourselves with all your idols, even to this day. So shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live,” says the Lord GOD,“ I will not be inquired of by you.
  • Psalms 10:17
    Lord, You have heard the desire of the humble; You will prepare their heart; You will cause Your ear to hear,
  • Philippians 4:6
    Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God;
  • Isaiah 55:6-7
    Seek the Lord while He may be found, Call upon Him while He is near.Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; Let him return to the Lord, And He will have mercy on him; And to our God, For He will abundantly pardon.
  • James 4:2-3
    You lust and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. Yet you do not have because you do not ask.You ask and do not receive, because you ask amiss, that you may spend it on your pleasures.
  • Zechariah 13:9
    I will bring the one-third through the fire, Will refine them as silver is refined, And test them as gold is tested. They will call on My name, And I will answer them. I will say,‘ This is My people’; And each one will say,‘ The Lord is my God.’”
  • Psalms 102:17
    He shall regard the prayer of the destitute, And shall not despise their prayer.
  • Matthew 7:7-8
    “ Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.