<< Ezekiel 33:26 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor’s wife. Should you then receive possession of the land?’
  • 新标点和合本
    你们倚仗自己的刀剑行可憎的事,人人玷污邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们倚靠自己的刀剑行可憎的事,人人污辱邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们倚靠自己的刀剑行可憎的事,人人污辱邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?
  • 当代译本
    你们靠刀剑行可憎之事,个个玷污别人的妻子,你们怎能拥有这片土地呢?’
  • 圣经新译本
    你们倚仗自己的刀剑,行可憎恶的事,人人玷污邻舍的妻子,你们还可以得这地为业吗?’
  • 新標點和合本
    你們倚仗自己的刀劍行可憎的事,人人玷污鄰舍的妻,你們還能得這地為業嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們倚靠自己的刀劍行可憎的事,人人污辱鄰舍的妻,你們還能得這地為業嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們倚靠自己的刀劍行可憎的事,人人污辱鄰舍的妻,你們還能得這地為業嗎?
  • 當代譯本
    你們靠刀劍行可憎之事,個個玷污別人的妻子,你們怎能擁有這片土地呢?』
  • 聖經新譯本
    你們倚仗自己的刀劍,行可憎惡的事,人人玷污鄰舍的妻子,你們還可以得這地為業嗎?’
  • 呂振中譯本
    你們倚仗着你們的刀劍,行可厭惡的事,人人玷污鄰舍的妻子,你們還能擁有這地以為業麼?
  • 文理和合譯本
    爾恃鋒刃、作可惡之事、互玷鄰妻、豈得據有斯土乎、
  • 文理委辦譯本
    爾恃鋒刃、作可惡之事、玷人妻室、詎能得土、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾恃刃、作可惡之事、玷污人妻、豈能據斯地為業乎、
  • New International Version
    You rely on your sword, you do detestable things, and each of you defiles his neighbor’s wife. Should you then possess the land?’
  • New International Reader's Version
    You depend on your swords. You do things I hate. Each one of you sleeps with your neighbor’s wife. So should you still possess the land?” ’
  • English Standard Version
    You rely on the sword, you commit abominations, and each of you defiles his neighbor’s wife; shall you then possess the land?
  • New Living Translation
    Murderers! Idolaters! Adulterers! Should the land belong to you?’
  • New American Standard Bible
    You rely on your sword, you commit abominations, and each of you defiles his neighbor’s wife. Should you then possess the land?” ’
  • New King James Version
    You rely on your sword, you commit abominations, and you defile one another’s wives. Should you then possess the land?”’
  • American Standard Version
    Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor’s wife: and shall ye possess the land?
  • Holman Christian Standard Bible
    You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor’s wife. Should you then receive possession of the land?
  • King James Version
    Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour’s wife: and shall ye possess the land?
  • New English Translation
    You rely on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor’s wife. Will you possess the land?’
  • World English Bible
    You stand on your sword, you work abomination, and every one of you defiles his neighbor’s wife. So should you possess the land?”’

交叉引用

  • Zephaniah 3:3
    The princes within her are roaring lions; her judges are wolves of the night, which leave nothing for the morning.
  • Micah 2:1-2
    Woe to those who dream up wickedness and prepare evil plans on their beds! At morning light they accomplish it because the power is in their hands.They covet fields and seize them; they also take houses. They deprive a man of his home, a person of his inheritance.
  • Genesis 27:40
    You will live by your sword, and you will serve your brother. But when you rebel, you will break his yoke from your neck.
  • Psalms 50:16-20
    But God says to the wicked:“ What right do you have to recite my statutes and to take my covenant on your lips?You hate instruction and fling my words behind you.When you see a thief, you make friends with him, and you associate with adulterers.You unleash your mouth for evil and harness your tongue for deceit.You sit, maligning your brother, slandering your mother’s son.
  • Ezekiel 18:15
    He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor’s wife.
  • Psalms 94:20-21
    Can a corrupt throne be your ally, a throne that makes evil laws?They band together against the life of the righteous and condemn the innocent to death.
  • Leviticus 20:22
    “ You are to keep all my statutes and all my ordinances, and do them, so that the land where I am bringing you to live will not vomit you out.
  • Jeremiah 5:8-9
    They are well-fed, eager stallions, each neighing after someone else’s wife.Should I not punish them for these things? This is the LORD’s declaration. Should I not avenge myself on such a nation as this?
  • Revelation 21:27
    Nothing unclean will ever enter it, nor anyone who does what is detestable or false, but only those written in the Lamb’s book of life.
  • Leviticus 18:25-30
    The land has become defiled, so I am punishing it for its iniquity, and the land will vomit out its inhabitants.But you are to keep my statutes and ordinances. You must not commit any of these detestable acts— not the native or the alien who resides among you.For the people who were in the land prior to you have committed all these detestable acts, and the land has become defiled.If you defile the land, it will vomit you out as it has vomited out the nations that were before you.Any person who does any of these detestable practices is to be cut off from his people.You must keep my instruction to not do any of the detestable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them; I am the LORD your God.”
  • 1 Samuel 2 30
    “ Therefore, this is the declaration of the LORD, the God of Israel:‘ I did say that your family and your forefather’s family would walk before me forever. But now,’ this is the LORD’s declaration,‘ no longer! For those who honor me I will honor, but those who despise me will be disgraced.
  • Deuteronomy 29:18-23
    Be sure there is no man, woman, clan, or tribe among you today whose heart turns away from the LORD our God to go and worship the gods of those nations. Be sure there is no root among you bearing poisonous and bitter fruit.When someone hears the words of this oath, he may consider himself exempt, thinking,‘ I will have peace even though I follow my own stubborn heart.’ This will lead to the destruction of the well-watered land as well as the dry land.The LORD will not be willing to forgive him. Instead, his anger and jealousy will burn against that person, and every curse written in this scroll will descend on him. The LORD will blot out his name under heaven,and single him out for harm from all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in this book of the law.“ Future generations of your children who follow you and the foreigner who comes from a distant country will see the plagues of that land and the sicknesses the LORD has inflicted on it.All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown, producing nothing, with no plant growing on it, just like the fall of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD demolished in his fierce anger.
  • Revelation 21:8
    But the cowards, faithless, detestable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars— their share will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”
  • Joshua 23:15-16
    Since every good thing the LORD your God promised you has come about, so he will bring on you every bad thing until he has annihilated you from this good land the LORD your God has given you.If you break the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow in worship to them, the LORD’s anger will burn against you, and you will quickly disappear from this good land he has given you.”
  • Ezekiel 22:9-11
    There are men within you who slander in order to shed blood. People who live in you eat at the mountain shrines; they commit depraved acts within you.Men within you have sexual intercourse with their father’s wife and violate women during their menstrual impurity.One man within you commits a detestable act with his neighbor’s wife; another defiles his daughter-in-law with depravity; and yet another violates his sister, his father’s daughter.
  • Leviticus 20:13
    If a man sleeps with a man as with a woman, they have both committed a detestable act. They must be put to death; their death is their own fault.
  • 1 Peter 4 3
    For there has already been enough time spent in doing what the Gentiles choose to do: carrying on in unrestrained behavior, evil desires, drunkenness, orgies, carousing, and lawless idolatry.
  • Deuteronomy 4:25-26
    “ When you have children and grandchildren and have been in the land a long time, and if you act corruptly, make an idol in the form of anything, and do what is evil in the sight of the LORD your God, angering him,I call heaven and earth as witnesses against you today that you will quickly perish from the land you are about to cross the Jordan to possess. You will not live long there, but you will certainly be destroyed.
  • 1 Kings 11 5-1 Kings 11 7
    Solomon followed Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, and Milcom, the abhorrent idol of the Ammonites.Solomon did what was evil in the LORD’s sight, and unlike his father David, he did not remain loyal to the LORD.At that time, Solomon built a high place for Chemosh, the abhorrent idol of Moab, and for Milcom, the abhorrent idol of the Ammonites, on the hill across from Jerusalem.
  • Ezekiel 18:6
    He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor’s wife or approach a woman during her menstrual impurity.
  • Ezekiel 18:11-12
    though the father has done none of them. Indeed, when the son eats at the mountain shrines and defiles his neighbor’s wife,and when he oppresses the poor and needy, commits robbery, and does not return collateral, and when he looks to the idols, commits detestable acts,