-
當代譯本
怎樣與那些體壯精足、如驢似馬的情人縱淫,
-
新标点和合本
贪恋情人身壮精足,如驴如马。
-
和合本2010(上帝版-简体)
恋慕情人的身壮精足,如驴似马。
-
和合本2010(神版-简体)
恋慕情人的身壮精足,如驴似马。
-
当代译本
怎样与那些体壮精足、如驴似马的情人纵淫,
-
圣经新译本
她恋慕她的情人,他们的下体像驴的下体;他们射精像马一样。
-
新標點和合本
貪戀情人身壯精足,如驢如馬。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
戀慕情人的身壯精足,如驢似馬。
-
和合本2010(神版-繁體)
戀慕情人的身壯精足,如驢似馬。
-
聖經新譯本
她戀慕她的情人,他們的下體像驢的下體;他們射精像馬一樣。
-
呂振中譯本
戀愛了她的情人,其下身像驢的下身,其射精、如馬之射精。
-
文理和合譯本
戀其所懽、體壯若驢、精足若馬、
-
文理委辦譯本
戀其所懽、其體雄偉、無異驢焉、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
則戀慕昔所愛之人、身壯精足、若驢若馬、
-
New International Version
There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses.
-
New International Reader's Version
There she had longed for her lovers. Their private parts seemed as big as those of donkeys. And their flow of semen appeared to be as much as that of horses.
-
English Standard Version
and lusted after her lovers there, whose members were like those of donkeys, and whose issue was like that of horses.
-
New Living Translation
She lusted after lovers with genitals as large as a donkey’s and emissions like those of a horse.
-
Christian Standard Bible
and lusted after their lovers, whose sexual members were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions.
-
New American Standard Bible
She lusted after their lovers, whose flesh is like the flesh of donkeys and whose discharge is like the discharge of horses.
-
New King James Version
For she lusted for her paramours, Whose flesh is like the flesh of donkeys, And whose issue is like the issue of horses.
-
American Standard Version
And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
-
Holman Christian Standard Bible
and lusted after their lovers, whose sexual members were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions.
-
King James Version
For she doted upon their paramours, whose flesh[ is as] the flesh of asses, and whose issue[ is like] the issue of horses.
-
New English Translation
She lusted after their genitals– as large as those of donkeys, and their seminal emission was as strong as that of stallions.
-
World English Bible
She lusted after their lovers, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.