主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以西結書 22:8
>>
本节经文
呂振中譯本
我的聖物你藐視了,我的安息日你瀆犯了。
新标点和合本
你藐视了我的圣物,干犯了我的安息日。
和合本2010(上帝版-简体)
你藐视我的圣物,干犯我的安息日。
和合本2010(神版-简体)
你藐视我的圣物,干犯我的安息日。
当代译本
他们藐视我的圣物,亵渎我的安息日。
圣经新译本
你藐视了我的圣物,亵渎了我的安息日。
新標點和合本
你藐視了我的聖物,干犯了我的安息日。
和合本2010(上帝版-繁體)
你藐視我的聖物,干犯我的安息日。
和合本2010(神版-繁體)
你藐視我的聖物,干犯我的安息日。
當代譯本
他們藐視我的聖物,褻瀆我的安息日。
聖經新譯本
你藐視了我的聖物,褻瀆了我的安息日。
文理和合譯本
藐我聖物、犯我安息、
文理委辦譯本
藐視聖物、犯安息日。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾藐視我之聖物、犯我之安息日、
New International Version
You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths.
New International Reader's Version
You have looked down on the holy things that were set apart to me. You have misused my Sabbath days.
English Standard Version
You have despised my holy things and profaned my Sabbaths.
New Living Translation
You despise my holy things and violate my Sabbath days of rest.
Christian Standard Bible
You despise my holy things and profane my Sabbaths.
New American Standard Bible
You have despised My holy things and profaned My Sabbaths.
New King James Version
You have despised My holy things and profaned My Sabbaths.
American Standard Version
Thou hast despised my holy things, and hast profaned my sabbaths.
Holman Christian Standard Bible
You despise My holy things and profane My Sabbaths.
King James Version
Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.
New English Translation
You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths!
World English Bible
You have despised my holy things, and have profaned my Sabbaths.
交叉引用
以西結書 20:13
然而以色列家在曠野卻叛逆了我,不遵行我的律例,反而棄絕我的典章、(就是人若實行、必因此而活着的),大大瀆犯我的安息日。『我就心裏說我要在曠野將我的烈怒傾倒在他們身上,來消滅他們。
以西結書 23:38-39
此外他們還有向我所行的:就是他們同一日玷污了我的聖所,又瀆犯了我的安息日。她們宰殺了兒女、獻給她們的偶像,就在這同一日、他們又進了我的聖所,將聖所褻瀆了。你看,他們這樣行,又是在我殿中行的。
以西結書 22:26
她的祭司強解了我的禮節規矩,褻瀆了我的聖物;聖的和俗的他們都不分別,不潔淨的潔淨的他們也不使人分辨,我的安息日他們也掩目不顧,以致我在他們中間都被褻慢了。
以西結書 20:24
因為我的典章他們沒有遵行,我的律例他們棄絕了,我的安息日他們瀆犯了,他們的眼總是隨着他們祖先的偶像。
以西結書 20:21
但他們的兒女卻叛逆了我,不遵行我的律例,不謹守實行我的典章(就是人若實行,必因此而活着的),反而瀆犯了我的安息日。『我就心裏說我要將我的烈怒傾倒在他們身上,我要在曠野向他們發盡我的忿怒。
瑪拉基書 1:12
而你們呢、卻褻瀆我的名——這就等於你們心裏說:主的桌子是污穢的,而其食物是可藐視的了!
瑪拉基書 1:6-8
『藐視我名的祭司啊,萬軍之永恆主對你們說:兒子孝敬父親,奴僕敬畏主人。我既是做父親,我在哪裏得到孝敬呢?我既是做主人,我在哪裏得到敬畏呢?而你們竟說:「我們在甚麼事上藐視你的名呢?」將污穢的食物供獻在我的祭壇上、而你們竟說:「我們在甚麼事上污瀆了你呢?」——這就等於你們心裏說:永恆主的桌子是可藐視的了!你們將瞎眼的牽來獻為祭牲,這不算為壞事麼?你們將瘸腿的有病的牽來獻上,這不算為壞事麼?帶去獻給你的省長吧,他哪能喜悅你,哪能看得起你的情面呢?萬軍之永恆主說。
阿摩司書 8:4-6
你們這些踐踏窮人,要使國中困苦人滅絕的啊,聽以下這話哦!你們說:『初一日幾時過去,我們好賣糧食?安息日幾時過去,我們好擺開麥子?賣出用小升斗,收銀用大戥子,用詭詐的天平來騙人,好用銀子收買貧寒人,用一雙鞋換得窮苦人,將棄置為垃圾的麥子賣給人?』
利未記 19:30
我的安息日你們務要守;我的聖所你們務要敬重:我是永恆主。