主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 40:28
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
又懸幕之門簾、
新标点和合本
又挂上帐幕的门帘。
和合本2010(上帝版-简体)
他又挂上帐幕的门帘。
和合本2010(神版-简体)
他又挂上帐幕的门帘。
当代译本
他挂上圣幕入口的帘子,
圣经新译本
又挂上帐幕的门帘。
新標點和合本
又掛上帳幕的門簾。
和合本2010(上帝版-繁體)
他又掛上帳幕的門簾。
和合本2010(神版-繁體)
他又掛上帳幕的門簾。
當代譯本
他掛上聖幕入口的簾子,
聖經新譯本
又掛上帳幕的門簾。
呂振中譯本
摩西把帳幕出入處的簾子安設上。
文理和合譯本
垂㡘於幕門、
文理委辦譯本
施幬於幕門、
New International Version
Then he put up the curtain at the entrance to the tabernacle.
New International Reader's Version
Then Moses put up the curtain at the entrance to the holy tent.
English Standard Version
He put in place the screen for the door of the tabernacle.
New Living Translation
He hung the curtain at the entrance of the Tabernacle,
Christian Standard Bible
He put up the screen at the entrance to the tabernacle.
New American Standard Bible
Then he set up the curtain for the doorway of the tabernacle.
New King James Version
He hung up the screen at the door of the tabernacle.
American Standard Version
And he put the screen of the door to the tabernacle.
Holman Christian Standard Bible
He put up the screen at the entrance to the tabernacle.
King James Version
And he set up the hanging[ at] the door of the tabernacle.
New English Translation
Then he put the curtain at the entrance to the tabernacle.
World English Bible
He put up the screen of the door to the tabernacle.
交叉引用
出埃及記 40:5
以焚香之金臺、置於法匱前、懸幕之門簾、
約翰福音 10:9
我即門也、凡由我入者、必得救、且出入得芻、
出埃及記 38:9-19
幕四圍之院、以撚之白細麻作幃、以為墻、南旁長一百尺、柱二十、銅座二十、柱上之鈎與桁、悉以銀作、北旁亦長百尺、柱二十、銅座二十、柱上之鈎與桁、悉以銀作、院之西旁廣五十尺、作幃五十尺、柱十、銅座十、柱上之鈎與桁、悉以銀作、院之東旁廣五十尺、院門之左作幃十五尺、柱三、銅座三、院門之右作幃十五尺、柱三、銅座三、四周之院幃、悉以撚之白細麻作之、柱下之座皆銅、柱上之鈎與桁皆銀、又以銀蔽柱頂、院之諸柱、皆以銀桁聯絡、又以藍色紫色絳色縷、與撚之白細麻、按刺繡法、作院之門簾、長二十尺、高五尺、與院之幃墻高相等、作柱四、銅座四、以銀作柱上之鈎與桁、以銀蔽柱頂、
以弗所書 2:18
蓋我二者由彼賴一聖神得近於天父、
希伯來書 10:19-20
兄弟乎、我儕既賴耶穌之血、得毅然以入聖所、乃由彼為我儕所開永生之新路、自幔而過者、此幔即其肉體、
出埃及記 26:36-37
又以藍色紫色絳色縷、與撚之白細麻、作幕門之簾、上繡花紋、以什停木、為簾作柱五、蔽之以金、上置金鈎、又為之鑄銅座五、
約翰福音 14:6
耶穌曰、我即途也、真理也、生命也、非由我、無人能就父、