<< Exodus 40:20 >>

本节经文

  • New Living Translation
    He took the stone tablets inscribed with the terms of the covenant and placed them inside the Ark. Then he attached the carrying poles to the Ark, and he set the Ark’s cover— the place of atonement— on top of it.
  • 新标点和合本
    又把法版放在柜里,把杠穿在柜的两旁,把施恩座安在柜上。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他把法版放在柜里,把杠穿在柜的两旁,把柜盖安在柜上。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他把法版放在柜里,把杠穿在柜的两旁,把柜盖安在柜上。
  • 当代译本
    他把约版放在约柜里,横杠穿在约柜的两旁,施恩座放在约柜上,
  • 圣经新译本
    摩西拿了法版,放在柜里,把杠穿在柜的两旁,把施恩座安放在约柜上面。
  • 新標點和合本
    又把法版放在櫃裏,把槓穿在櫃的兩旁,把施恩座安在櫃上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他把法版放在櫃裏,把槓穿在櫃的兩旁,把櫃蓋安在櫃上。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他把法版放在櫃裏,把槓穿在櫃的兩旁,把櫃蓋安在櫃上。
  • 當代譯本
    他把約版放在約櫃裡,橫杠穿在約櫃的兩旁,施恩座放在約櫃上,
  • 聖經新譯本
    摩西拿了法版,放在櫃裡,把槓穿在櫃的兩旁,把施恩座安放在約櫃上面。
  • 呂振中譯本
    摩西把法版安在櫃裏,把杠穿在櫃的兩旁,把除罪蓋安在櫃頂上;
  • 文理和合譯本
    以法版置之匱中、貫杠於旁、置施恩座於上、
  • 文理委辦譯本
    以律法藏於匱、貫杠於旁、置施恩之所於上、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以法板藏於匱中、貫杠於匱之兩旁、置贖罪蓋於匱上、
  • New International Version
    He took the tablets of the covenant law and placed them in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.
  • New International Reader's Version
    He got the tablets of the covenant law. He placed them in the ark. He put the poles through its rings. And he put the cover on it. The cover was the place where sin is paid for.
  • English Standard Version
    He took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark and set the mercy seat above on the ark.
  • Christian Standard Bible
    Moses took the testimony and placed it in the ark, and attached the poles to the ark. He set the mercy seat on top of the ark.
  • New American Standard Bible
    Then he took the testimony and put it into the ark, and attached the poles to the ark, and put the atoning cover on top of the ark.
  • New King James Version
    He took the Testimony and put it into the ark, inserted the poles through the rings of the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
  • American Standard Version
    And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy- seat above upon the ark:
  • Holman Christian Standard Bible
    Moses took the testimony and placed it in the ark, and attached the poles to the ark. He set the mercy seat on top of the ark.
  • King James Version
    And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
  • New English Translation
    He took the testimony and put it in the ark, attached the poles to the ark, and then put the atonement lid on the ark.
  • World English Bible
    He took and put the covenant into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark.

交叉引用

  • Exodus 16:34
    Aaron did just as the Lord had commanded Moses. He eventually placed it in the Ark of the Covenant— in front of the stone tablets inscribed with the terms of the covenant.
  • Matthew 3:15
    But Jesus said,“ It should be done, for we must carry out all that God requires.” So John agreed to baptize him.
  • Deuteronomy 10:5
    Then I turned and came down the mountain and placed the tablets in the Ark of the Covenant, which I had made, just as the Lord commanded me. And the tablets are still there in the Ark.”
  • 1 Kings 8 9
    Nothing was in the Ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Mount Sinai, where the Lord made a covenant with the people of Israel when they left the land of Egypt.
  • Hebrews 4:16
    So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most.
  • Hebrews 9:4
    In that room were a gold incense altar and a wooden chest called the Ark of the Covenant, which was covered with gold on all sides. Inside the Ark were a gold jar containing manna, Aaron’s staff that sprouted leaves, and the stone tablets of the covenant.
  • Romans 3:25
    For God presented Jesus as the sacrifice for sin. People are made right with God when they believe that Jesus sacrificed his life, shedding his blood. This sacrifice shows that God was being fair when he held back and did not punish those who sinned in times past,
  • Romans 10:4
    For Christ has already accomplished the purpose for which the law was given. As a result, all who believe in him are made right with God.
  • Exodus 25:16-21
    When the Ark is finished, place inside it the stone tablets inscribed with the terms of the covenant, which I will give to you.“ Then make the Ark’s cover— the place of atonement— from pure gold. It must be 45 inches long and 27 inches wide.Then make two cherubim from hammered gold, and place them on the two ends of the atonement cover.Mold the cherubim on each end of the atonement cover, making it all of one piece of gold.The cherubim will face each other and look down on the atonement cover. With their wings spread above it, they will protect it.Place inside the Ark the stone tablets inscribed with the terms of the covenant, which I will give to you. Then put the atonement cover on top of the Ark.
  • Exodus 37:6-9
    Then he made the Ark’s cover— the place of atonement— from pure gold. It was 45 inches long and 27 inches wide.He made two cherubim from hammered gold and placed them on the two ends of the atonement cover.He molded the cherubim on each end of the atonement cover, making it all of one piece of gold.The cherubim faced each other and looked down on the atonement cover. With their wings spread above it, they protected it.
  • Psalms 40:8
    I take joy in doing your will, my God, for your instructions are written on my heart.”
  • Hebrews 10:19-21
    And so, dear brothers and sisters, we can boldly enter heaven’s Most Holy Place because of the blood of Jesus.By his death, Jesus opened a new and life giving way through the curtain into the Most Holy Place.And since we have a great High Priest who rules over God’s house,
  • 1John 2:2
  • Exodus 31:18
    When the Lord finished speaking with Moses on Mount Sinai, he gave him the two stone tablets inscribed with the terms of the covenant, written by the finger of God.
  • Exodus 40:3
    Place the Ark of the Covenant inside, and install the inner curtain to enclose the Ark within the Most Holy Place.