主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Xuất Ai Cập 34 8
>>
本节经文
新标点和合本
摩西急忙伏地下拜,
和合本2010(上帝版-简体)
摩西急忙俯伏在地敬拜,
和合本2010(神版-简体)
摩西急忙俯伏在地敬拜,
当代译本
摩西急忙俯伏在地上敬拜,
圣经新译本
摩西急忙俯首在地敬拜,
新標點和合本
摩西急忙伏地下拜,
和合本2010(上帝版-繁體)
摩西急忙俯伏在地敬拜,
和合本2010(神版-繁體)
摩西急忙俯伏在地敬拜,
當代譯本
摩西急忙俯伏在地上敬拜,
聖經新譯本
摩西急忙俯首在地敬拜,
呂振中譯本
摩西急忙俯伏在地上敬拜,
文理和合譯本
摩西急俯首崇拜、
文理委辦譯本
摩西速稽首伏拜、曰、
施約瑟淺文理新舊約聖經
摩西急俯伏於地敬拜、
New International Version
Moses bowed to the ground at once and worshiped.
New International Reader's Version
Moses bowed down to the ground at once and worshiped.
English Standard Version
And Moses quickly bowed his head toward the earth and worshiped.
New Living Translation
Moses immediately threw himself to the ground and worshiped.
Christian Standard Bible
Moses immediately knelt low on the ground and worshiped.
New American Standard Bible
And Moses hurried to bow low toward the ground and worship.
New King James Version
So Moses made haste and bowed his head toward the earth, and worshiped.
American Standard Version
And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.
Holman Christian Standard Bible
Moses immediately bowed down to the ground and worshiped.
King James Version
And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.
New English Translation
Moses quickly bowed to the ground and worshiped
World English Bible
Moses hurried and bowed his head toward the earth, and worshiped.
交叉引用
Xuất Ai Cập 4 31
and they believed. And when they heard that the Lord was concerned about them and had seen their misery, they bowed down and worshiped. (niv)
Sáng Thế Ký 17 3
Abram fell facedown, and God said to him, (niv)
2 Sử Ký 20 18
Jehoshaphat bowed down with his face to the ground, and all the people of Judah and Jerusalem fell down in worship before the Lord. (niv)