主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 30:29
>>
本节经文
圣经新译本
你要使它们成圣,使它们成为至圣;凡是触着它们的,都要成圣。
新标点和合本
要使这些物成为圣,好成为至圣;凡挨着的都成为圣。
和合本2010(上帝版-简体)
你要使这些分别为圣,成为至圣;凡触摸它们的都成为圣。
和合本2010(神版-简体)
你要使这些分别为圣,成为至圣;凡触摸它们的都成为圣。
当代译本
你要使这一切圣洁,成为至圣之物。凡碰到它们的都会圣洁。
新標點和合本
要使這些物成為聖,好成為至聖;凡挨着的都成為聖。
和合本2010(上帝版-繁體)
你要使這些分別為聖,成為至聖;凡觸摸它們的都成為聖。
和合本2010(神版-繁體)
你要使這些分別為聖,成為至聖;凡觸摸它們的都成為聖。
當代譯本
你要使這一切聖潔,成為至聖之物。凡碰到它們的都會聖潔。
聖經新譯本
你要使它們成聖,使它們成為至聖;凡是觸著它們的,都要成聖。
呂振中譯本
你要把這些東西分別為聖,好成為至聖;無論甚麼、凡觸着它們的、都會成為聖的。
文理和合譯本
均別之為至聖、凡觸之者、皆為聖焉、
文理委辦譯本
均使之為至聖、惟成聖者可近其側。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾膏此諸物、使之為至聖、凡倚近此諸物者亦必成聖、
New International Version
You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.
New International Reader's Version
You must set them apart so that they will be very holy. Anything that touches them will be holy.
English Standard Version
You shall consecrate them, that they may be most holy. Whatever touches them will become holy.
New Living Translation
Consecrate them to make them absolutely holy. After this, whatever touches them will also become holy.
Christian Standard Bible
Consecrate them and they will be especially holy. Whatever touches them will be consecrated.
New American Standard Bible
You shall also consecrate them, so that they may be most holy; whatever touches them shall be holy.
New King James Version
You shall consecrate them, that they may be most holy; whatever touches them must be holy.
American Standard Version
And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.
Holman Christian Standard Bible
Consecrate them and they will be especially holy. Whatever touches them will be consecrated.
King James Version
And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.
New English Translation
So you are to sanctify them, and they will be most holy; anything that touches them will be holy.
World English Bible
You shall sanctify them, that they may be most holy. Whatever touches them shall be holy.
交叉引用
出埃及记 29:37
你要为祭坛行赎罪祭七天,也要使它成圣,这样,祭坛就成为至圣;一切触着祭坛的东西,都要成圣。
马太福音 23:19
瞎眼的人哪!到底是祭物大,还是使祭物成圣的祭坛大呢?
利未记 6:18
亚伦的子孙中的男丁,都要从献给耶和华的火祭中吃这些祭物;这是你们世世代代永远的律例。人接触过这些祭物,必成为圣。”
马太福音 23:17
你们这些瞎眼的愚昧人哪,到底是金子大,还是使金子成圣的圣所大呢?