主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 29:38
>>
本节经文
呂振中譯本
『以下就是你所要獻在祭壇上的:每天兩隻一歲以內的綿羊羔、不斷地獻上。
新标点和合本
“你每天所要献在坛上的就是两只一岁的羊羔;
和合本2010(上帝版-简体)
“这是你要献在坛上的:每天不可间断地献两只一岁的羔羊;
和合本2010(神版-简体)
“这是你要献在坛上的:每天不可间断地献两只一岁的羔羊;
当代译本
“你们每天要献上两只一岁的羊羔作燔祭。
圣经新译本
“这就是你要献在祭坛的:每天两只一岁的羊羔。
新標點和合本
「你每天所要獻在壇上的就是兩隻一歲的羊羔;
和合本2010(上帝版-繁體)
「這是你要獻在壇上的:每天不可間斷地獻兩隻一歲的羔羊;
和合本2010(神版-繁體)
「這是你要獻在壇上的:每天不可間斷地獻兩隻一歲的羔羊;
當代譯本
「你們每天要獻上兩隻一歲的羊羔作燔祭。
聖經新譯本
“這就是你要獻在祭壇的:每天兩隻一歲的羊羔。
文理和合譯本
宜日獻於壇者、即一歲之羔二、
文理委辦譯本
用未盈歲之羔二、日陳於壇。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾於祭臺所當常獻者、每日用未盈歲之羔二、
New International Version
“ This is what you are to offer on the altar regularly each day: two lambs a year old.
New International Reader's Version
“ Every day sacrifice on the altar two lambs that are a year old.
English Standard Version
“ Now this is what you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day regularly.
New Living Translation
“ These are the sacrifices you are to offer regularly on the altar. Each day, offer two lambs that are a year old,
Christian Standard Bible
“ This is what you are to offer regularly on the altar every day: two year-old lambs.
New American Standard Bible
“ Now this is what you shall offer on the altar: two one year old lambs each day, continuously.
New King James Version
“ Now this is what you shall offer on the altar: two lambs of the first year, day by day continually.
American Standard Version
Now this is that which thou shalt offer upon the altar: two lambs a year old day by day continually.
Holman Christian Standard Bible
“ This is what you are to offer regularly on the altar every day: two year-old lambs.
King James Version
Now this[ is that] which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.
New English Translation
“ Now this is what you are to prepare on the altar every day continually: two lambs a year old.
World English Bible
“ Now this is that which you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day continually.
交叉引用
民數記 28:3-8
你要對他們說:你們所要獻與永恆主的火祭是這樣:完全沒有殘疾、一歲以下的公綿羊羔、每天兩隻、作為不斷獻的燔祭。其一隻公綿羊羔、你要在早晨獻上,其另一隻公綿羊羔、你要在傍晚時分獻上;也獻一伊法十分之一的細麵、用搗成的油一欣的四分之一調和的、作為素祭。這是不斷獻的燔祭、在西乃山所制定、做怡神之香氣獻與永恆主的火祭的。和其一隻公綿羊羔同獻的奠祭酒、要一欣的四分之一;你要在聖所、將醇酒奠與永恆主為奠祭。其另一隻公綿羊羔、你要在傍晚時分獻上,按早晨的素祭和跟羊羔同獻的奠祭禮一樣辦理,做怡神香氣之火祭獻與永恆主。
歷代志上 16:40
每日早晚不斷地在燔祭壇上將燔祭獻與永恆主;這是照所寫在永恆主律法書上的條例,就是他所吩咐關於以色列人之事的。
歷代志下 2:4
你看我,我要為永恆主我的上帝的名建殿,分別為聖獻與他,好在他面前燒芬芳材料的香,擺長供的陳設餅,每日早晚、安息日、初一日、和永恆主我們的上帝所制定的節期上獻燔祭;這在以色列人身上是永遠的本份。
但以理書 12:11
從除掉不斷獻的燔祭、並設立那使地荒涼的可憎之像、那時候起、必有一千二百九十日。
歷代志下 13:11
他們每天早晚向永恆主燻燔祭,燒芳料作的香,在淨金的桌子上擺陳設餅;又有金燈臺和燈盞,每天晚上要點起來;因為我們守盡了永恆主我們的上帝所交付的職守;惟獨你們卻離棄了他。
歷代志下 31:3
王又從自己的財物中定出王獻的分兒來做燔祭,就是早晚的燔祭、和安息日初一日制定節期的燔祭,照永恆主律法上所記載的。
以斯拉記 3:3
因為為了四圍各地的族民而起了恐怖的心,他們就在殿的基地上建設了祭壇,早晚在祭壇上向永恆主獻上燔祭。
但以理書 9:27
一個七之內、他必跟許多人堅定盟約;一個七之一半、他必使宰祭和素祭止息;代替這祭獻的必是個可憎者、使聖地荒涼者,直到毁滅之事、鐵定之事、傾倒在那使聖地荒涼者身上為止。』
彼得前書 1:19
乃是用寶貴的血、無瑕疵無玷污的羊羔、基督的血。
約翰福音 1:29
第二天、約翰看見耶穌向他那裏走去,就說:『看哪,上帝的羊羔,除掉世人的罪的!
啟示錄 5:9-12
他們直唱新的歌說:『你是配取那書卷、而揭開其印的;因為你曾被屠殺,曾用你的血從各族派各種語言的人、各民族各邦國中、買了人來,歸於上帝;使他們成國為祭司、可親近我們的上帝;他們必在地上掌王權。』我又看,就聽見寶座活物和長老的四圍、有許多天使的聲音;他們的數目有千千萬萬。他們直大聲說:『被屠宰的羔羊是配得權能、豐富、智慧、力量、尊貴、榮耀、祝頌的。』
希伯來書 7:27
他無需乎像那些大祭司、每日先要替自己的罪、然後替人民的罪獻上祭物;因為他把自己獻上,就將這事儘一次作完了。
但以理書 9:21
我還在禱告中說話的時候,我先前在異象中所見的那人加百列奉命迅速地飛來,大約在獻晚祭時候接近着我。