主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 28:9
>>
本节经文
圣经新译本
你要取两块红宝石,把以色列众子的名字刻在上面,
新标点和合本
要取两块红玛瑙,在上面刻以色列儿子的名字:
和合本2010(上帝版-简体)
要取两块红玛瑙,在上面刻以色列儿子的名字:
和合本2010(神版-简体)
要取两块红玛瑙,在上面刻以色列儿子的名字:
当代译本
“你要找两块红玛瑙,刻上以色列十二个儿子的名字,
新標點和合本
要取兩塊紅瑪瑙,在上面刻以色列兒子的名字:
和合本2010(上帝版-繁體)
要取兩塊紅瑪瑙,在上面刻以色列兒子的名字:
和合本2010(神版-繁體)
要取兩塊紅瑪瑙,在上面刻以色列兒子的名字:
當代譯本
「你要找兩塊紅瑪瑙,刻上以色列十二個兒子的名字,
聖經新譯本
你要取兩塊紅寶石,把以色列眾子的名字刻在上面,
呂振中譯本
你要取兩塊條紋瑪瑙,上面刻着以色列兒子的名字。
文理和合譯本
將紅玉二、上鐫以色列諸子之名、
文理委辦譯本
將璧玉二、上鐫以色列族名、依其生齒。
施約瑟淺文理新舊約聖經
以寶石二、上鐫以色列諸子之名、
New International Version
“ Take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel
New International Reader's Version
“ Get two onyx stones. Carve the names of the sons of Israel on them.
English Standard Version
You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the sons of Israel,
New Living Translation
“ Take two onyx stones, and engrave on them the names of the tribes of Israel.
Christian Standard Bible
“ Take two onyx stones and engrave on them the names of Israel’s sons:
New American Standard Bible
And you shall take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel,
New King James Version
“ Then you shall take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel:
American Standard Version
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
Holman Christian Standard Bible
“ Take two onyx stones and engrave on them the names of Israel’s sons:
King James Version
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
New English Translation
“ You are to take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel,
World English Bible
You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the children of Israel.
交叉引用
以西结书 28:13
你曾在伊甸、神的园中,有各样的宝石作你的衣服,就是红宝石、黄玉、金钢石、水苍玉、红玛瑙、碧玉、蓝宝石、绿宝石和翡翠;宝石座是用金制造的,这些都是在你被造的日子就预备好了的。
出埃及记 28:20
第四行是水苍玉、红玛瑙、碧玉。这些宝石都是镶在金槽里。
约伯记 28:16
俄斐金,贵重的玛瑙、蓝宝石,都不能与它比较。
出埃及记 28:36
“你要用精金做一面牌子,在牌上像刻印章般刻着:‘归耶和华为圣’。
以赛亚书 49:16
看哪!我已经把你刻在我的掌上;你的城墙常常在我面前。
出埃及记 39:6
他们预备了两块红玛瑙宝石,镶嵌在金槽里,又用刻图章的方法刻上以色列众子的名字,
雅歌 8:6
求你把我放在你心上如印记,把我带在你臂上如戳印;因为爱情像死亡一般的坚强;嫉妒如阴间一般的坚稳;它的烈焰是火的烈焰,是非常猛烈的火焰。
历代志下 2:7
现在请你派一个巧匠到我这里来,他要精于使用金、银、铜、铁和紫色朱红色蓝色线工作,并且懂得雕刻,好与我的父亲大卫在犹大和耶路撒冷预备的巧匠一同工作。
出埃及记 39:13
第四行是水苍玉、红玛瑙、碧玉;这些宝石都是镶在金槽里。
创世记 2:12
那地的金子是好的;在那里也有红玉和玛瑙。