主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 28:31
>>
本节经文
文理委辦譯本
必用紫縷、製公服內之長衣、
新标点和合本
“你要做以弗得的外袍,颜色全是蓝的。
和合本2010(上帝版-简体)
“你要做以弗得的外袍,颜色全是蓝的。
和合本2010(神版-简体)
“你要做以弗得的外袍,颜色全是蓝的。
当代译本
“也要缝制一件蓝色的以弗得的外袍,
圣经新译本
“你要做以弗得的长外袍,全件要紫蓝色。
新標點和合本
「你要做以弗得的外袍,顏色全是藍的。
和合本2010(上帝版-繁體)
「你要做以弗得的外袍,顏色全是藍的。
和合本2010(神版-繁體)
「你要做以弗得的外袍,顏色全是藍的。
當代譯本
「也要縫製一件藍色的以弗得的外袍,
聖經新譯本
“你要做以弗得的長外袍,全件要紫藍色。
呂振中譯本
『你要作一件聖裲襠的外袍、完全藍紫色。
文理和合譯本
作聖衣內之長衣、其色純藍、
施約瑟淺文理新舊約聖經
當製外袍、可衣於以弗得之下、其色純藍、
New International Version
“ Make the robe of the ephod entirely of blue cloth,
New International Reader's Version
“ Make the outer robe of the linen apron completely out of blue cloth.
English Standard Version
“ You shall make the robe of the ephod all of blue.
New Living Translation
“ Make the robe that is worn with the ephod from a single piece of blue cloth,
Christian Standard Bible
“ You are to make the robe of the ephod entirely of blue yarn.
New American Standard Bible
“ You shall make the robe of the ephod all of violet.
New King James Version
“ You shall make the robe of the ephod all of blue.
American Standard Version
And thou shalt make the robe of the ephod all of blue.
Holman Christian Standard Bible
“ You are to make the robe of the ephod entirely of blue yarn.
King James Version
And thou shalt make the robe of the ephod all[ of] blue.
New English Translation
“ You are to make the robe of the ephod completely blue.
World English Bible
“ You shall make the robe of the ephod all of blue.
交叉引用
出埃及記 28:4
取金、與紫赤絳三色之縷、與編棉、製聖衣、即黼掛、公服、長衣、采衣、冠、帶、亞倫與其子服之、以為祭司、而奉事我。
利未記 8:7
以衣衣亞倫、束以帶、服以長衣、加以公服、束以繡紳、
出埃及記 39:22-26
用紫縷、組織公服內之長衣、其中留空隙、四周製領、如甲衣然、使衣不敞。在衣之旁、用紫赤絳三色之縷、與編棉、作緣、狀若石榴、鑄兼金為鈴、綴於衣之四周、使與石榴相間。金鈴與石榴、互相間隔、亞倫服此、奉事耶和華、遵其所諭摩西之命。
出埃及記 28:28
以紫帶繫黼掛環、與公服環相連於紳上、使黼掛不離公服、