-
American Standard Version
And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
-
新标点和合本
把网安在坛四面的围腰板以下,使网从下达到坛的半腰。
-
和合本2010(上帝版-简体)
把网安在坛四围的边的下面,使网垂到坛的半腰。
-
和合本2010(神版-简体)
把网安在坛四围的边的下面,使网垂到坛的半腰。
-
当代译本
铜网在祭坛围边的下方,向下伸展到祭坛的腰部。
-
圣经新译本
要把网安在祭坛下面的围腰板之下,使网从下面直达到祭坛的半腰。
-
新標點和合本
把網安在壇四面的圍腰板以下,使網從下達到壇的半腰。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
把網安在壇四圍的邊的下面,使網垂到壇的半腰。
-
和合本2010(神版-繁體)
把網安在壇四圍的邊的下面,使網垂到壇的半腰。
-
當代譯本
銅網在祭壇圍邊的下方,向下伸展到祭壇的腰部。
-
聖經新譯本
要把網安在祭壇下面的圍腰板之下,使網從下面直達到祭壇的半腰。
-
呂振中譯本
把網安在祭壇四圍腰板以下,使網從下頭伸到祭壇的半截。
-
文理和合譯本
置網於壇之四周緣下、上及壇之半、
-
文理委辦譯本
壇中四圍、作緣置網。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
以網置於祭臺周圍之緣下、網至祭臺之半、
-
New International Version
Put it under the ledge of the altar so that it is halfway up the altar.
-
New International Reader's Version
Put the grate halfway up the altar on the inside.
-
English Standard Version
And you shall set it under the ledge of the altar so that the net extends halfway down the altar.
-
New Living Translation
Install the grating halfway down the side of the altar, under the ledge.
-
Christian Standard Bible
Set it below, under the altar’s ledge, so that the mesh comes halfway up the altar.
-
New American Standard Bible
And you shall put it under the ledge of the altar, so that the netting will reach halfway up the altar.
-
New King James Version
You shall put it under the rim of the altar beneath, that the network may be midway up the altar.
-
Holman Christian Standard Bible
Set it below, under the altar’s ledge, so that the mesh comes halfway up the altar.
-
King James Version
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.
-
New English Translation
You are to put it under the ledge of the altar below, so that the network will come halfway up the altar.
-
World English Bible
You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.