<< Exodus 25:29 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    You are also to make its plates and cups, as well as its pitchers and bowls for pouring drink offerings. Make them out of pure gold.
  • 新标点和合本
    要做桌子上的盘子、调羹,并奠酒的爵和瓶;这都要用精金制作。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    要用纯金做桌上的盘、碟,以及浇酒祭的壶和杯。
  • 和合本2010(神版-简体)
    要用纯金做桌上的盘、碟,以及浇酒祭的壶和杯。
  • 当代译本
    你们要用纯金造桌子上的盘、碟和献酒用的杯和瓶。
  • 圣经新译本
    你要做桌子上的盘子、碟子、酒杯和奠酒用的瓶,这些你要用纯金制造。
  • 新標點和合本
    要做桌子上的盤子、調羹,並奠酒的爵和瓶;這都要用精金製作。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    要用純金做桌上的盤、碟,以及澆酒祭的壺和杯。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    要用純金做桌上的盤、碟,以及澆酒祭的壺和杯。
  • 當代譯本
    你們要用純金造桌子上的盤、碟和獻酒用的杯和瓶。
  • 聖經新譯本
    你要做桌子上的盤子、碟子、酒杯和奠酒用的瓶,這些你要用純金製造。
  • 呂振中譯本
    要作桌子上的盤子、碟子、跟奠酒的爵和大盃,都要用淨金來作。
  • 文理和合譯本
    以精金作盤匙、及灌奠之壺盂、
  • 文理委辦譯本
    用兼金作盤、鼎、盂、壺以灌奠。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以精金作盤碗、並奠酒之壺杯、
  • New International Version
    And make its plates and dishes of pure gold, as well as its pitchers and bowls for the pouring out of offerings.
  • New International Reader's Version
    Make its plates and dishes out of pure gold. Also make its pitchers and bowls out of pure gold. Use the pitchers and bowls to pour out drink offerings.
  • English Standard Version
    And you shall make its plates and dishes for incense, and its flagons and bowls with which to pour drink offerings; you shall make them of pure gold.
  • New Living Translation
    Make special containers of pure gold for the table— bowls, ladles, pitchers, and jars— to be used in pouring out liquid offerings.
  • New American Standard Bible
    You shall also make its dishes, its pans, its jars, and its libation bowls with which to pour drink offerings; you shall make them of pure gold.
  • New King James Version
    You shall make its dishes, its pans, its pitchers, and its bowls for pouring. You shall make them of pure gold.
  • American Standard Version
    And thou shalt make the dishes thereof, and the spoons thereof, and the flagons thereof, and the bowls thereof, wherewith to pour out: of pure gold shalt thou make them.
  • Holman Christian Standard Bible
    You are also to make its plates and cups, as well as its pitchers and bowls for pouring drink offerings. Make them out of pure gold.
  • King James Version
    And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal:[ of] pure gold shalt thou make them.
  • New English Translation
    You are to make its plates, its ladles, its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings; you are to make them of pure gold.
  • World English Bible
    You shall make its dishes, its spoons, its ladles, and its bowls to pour out offerings with. You shall make them of pure gold.

交叉引用

  • Numbers 4:7
    “ They are to spread a blue cloth over the table of the Presence and place the plates and cups on it, as well as the bowls and pitchers for the drink offering. The regular bread offering is to be on it.
  • Exodus 37:16
    He also made the utensils that would be on the table out of pure gold: its plates and cups, as well as its bowls and pitchers for pouring drink offerings.
  • Numbers 7:13
    His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Revelation 3:20
    See! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me.
  • Jeremiah 52:18-19
    They also took the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling basins, dishes, and all the bronze articles used in the temple service.The captain of the guards took away the bowls, firepans, sprinkling basins, pots, lampstands, pans, and drink offering bowls— whatever was gold or silver.
  • Song of Solomon 5 1
    I have come to my garden— my sister, my bride. I gather my myrrh with my spices. I eat my honeycomb with my honey. I drink my wine with my milk. Eat, friends! Drink, be intoxicated with caresses!
  • 1 Kings 7 50
    the pure gold ceremonial bowls, wick trimmers, sprinkling basins, ladles, and firepans; and the gold hinges for the doors of the inner temple( that is, the most holy place) and for the doors of the temple sanctuary.
  • 2 Chronicles 4 22
    the wick trimmers, sprinkling basins, ladles, and firepans— of purest gold; and the entryway to the temple, its inner doors to the most holy place, and the doors of the temple sanctuary— of gold.
  • Numbers 7:31-33
    His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;one gold bowl weighing four ounces, full of incense;one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Leviticus 24:5-9
    “ Take fine flour and bake it into twelve loaves; each loaf is to be made with four quarts.Arrange them in two rows, six to a row, on the pure gold table before the LORD.Place pure frankincense near each row, so that it may serve as a memorial portion for the bread and a food offering to the LORD.The bread is to be set out before the LORD every Sabbath day as a permanent covenant obligation on the part of the Israelites.It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place, for it is the holiest portion for him from the food offerings to the LORD; this is a permanent rule.”
  • Numbers 7:19
    As his offering, he presented one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Ezra 1:9-11
    This was the inventory: 30 gold basins, 1,000 silver basins, 29 silver knives,30 gold bowls, 410 various silver bowls, and 1,000 other articles.The gold and silver articles totaled 5,400. Sheshbazzar brought all of them when the exiles went up from Babylon to Jerusalem.