主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 25:18
>>
本节经文
新标点和合本
要用金子锤出两个基路伯来,安在施恩座的两头。
和合本2010(上帝版-简体)
要造两个用金子锤出的基路伯,从柜盖的两端锤出它们。
和合本2010(神版-简体)
要造两个用金子锤出的基路伯,从柜盖的两端锤出它们。
当代译本
用纯金在施恩座的两端打造两个基路伯天使,
圣经新译本
你要用黄金锤成两个基路伯,放在施恩座的两端。
新標點和合本
要用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭。
和合本2010(上帝版-繁體)
要造兩個用金子錘出的基路伯,從櫃蓋的兩端錘出它們。
和合本2010(神版-繁體)
要造兩個用金子錘出的基路伯,從櫃蓋的兩端錘出它們。
當代譯本
用純金在施恩座的兩端打造兩個基路伯天使,
聖經新譯本
你要用黃金錘成兩個基路伯,放在施恩座的兩端。
呂振中譯本
要用金子作兩個基路伯,用錘的法子來作,在除罪蓋的兩頭。
文理和合譯本
以金用鏇法作基路伯二、置施恩座之兩端、
文理委辦譯本
用圓輪法作二𠼻𡀔[口氷]、置施恩所之兩旁、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以金作二基路伯、用鏇法作之、置於贖罪蓋之兩旁、
New International Version
And make two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
New International Reader's Version
Make two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
English Standard Version
And you shall make two cherubim of gold; of hammered work shall you make them, on the two ends of the mercy seat.
New Living Translation
Then make two cherubim from hammered gold, and place them on the two ends of the atonement cover.
Christian Standard Bible
Make two cherubim of gold; make them of hammered work at the two ends of the mercy seat.
New American Standard Bible
You shall make two cherubim of gold; make them of hammered work at the two ends of the atoning cover.
New King James Version
And you shall make two cherubim of gold; of hammered work you shall make them at the two ends of the mercy seat.
American Standard Version
And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy- seat.
Holman Christian Standard Bible
Make two cherubim of gold; make them of hammered work at the two ends of the mercy seat.
King James Version
And thou shalt make two cherubims[ of] gold,[ of] beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
New English Translation
You are to make two cherubim of gold; you are to make them of hammered metal on the two ends of the atonement lid.
World English Bible
You shall make two cherubim of hammered gold. You shall make them at the two ends of the mercy seat.
交叉引用
列王紀上 8:6-7
以西結書 10:20
歷代志上 28:18
希伯來書 9:5
約櫃上方有榮耀的基路伯,遮蔽著施恩座。關於這些,現在就不一一細說了。
以西結書 10:2
以西結書 41:18-19
創世記 3:24
耶和華神驅逐了那人,又在伊甸園的東邊安置了基路伯和四周旋轉的火焰之劍,來看守通往生命樹的道路。
列王紀上 6:23-28
撒母耳記上 4:4
於是民眾派人去示羅,從那裡把坐在基路伯之上的萬軍之耶和華的約櫃抬來,以利的兩個兒子何弗尼和非尼哈也跟著神的約櫃來了。
出埃及記 37:7-9