-
新標點和合本
要用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。
-
新标点和合本
要用精金做施恩座,长二肘半,宽一肘半。
-
和合本2010(上帝版-简体)
要用纯金做一个柜盖,长二肘半,宽一肘半。
-
和合本2010(神版-简体)
要用纯金做一个柜盖,长二肘半,宽一肘半。
-
当代译本
要用纯金造一个施恩座,长一点一米,宽六十六厘米。
-
圣经新译本
你要用纯金做施恩座,长一百一十公分,宽六十六公分。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
要用純金做一個櫃蓋,長二肘半,寬一肘半。
-
和合本2010(神版-繁體)
要用純金做一個櫃蓋,長二肘半,寬一肘半。
-
當代譯本
要用純金造一個施恩座,長一點一米,寬六十六釐米。
-
聖經新譯本
你要用純金做施恩座,長一百一十公分,寬六十六公分。
-
呂振中譯本
要用淨金作除罪蓋,長二肘,寬一肘半。
-
文理和合譯本
以精金作施恩座、長二肘有半、廣一肘有半、
-
文理委辦譯本
以兼金作施恩之所、長二尺有半、廣一尺有半。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
以精金作贖罪蓋、贖罪蓋或作施恩所下同長二尺半、廣一尺半、
-
New International Version
“ Make an atonement cover of pure gold— two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
-
New International Reader's Version
“ Make its cover out of pure gold. The cover is the place where sin will be paid for. Make it three feet nine inches long and two feet three inches wide.
-
English Standard Version
“ You shall make a mercy seat of pure gold. Two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its breadth.
-
New Living Translation
“ Then make the Ark’s cover— the place of atonement— from pure gold. It must be 45 inches long and 27 inches wide.
-
Christian Standard Bible
Make a mercy seat of pure gold, forty-five inches long and twenty-seven inches wide.
-
New American Standard Bible
“ And you shall make an atoning cover of pure gold, two and a half cubits long and one and a half cubits wide.
-
New King James Version
“ You shall make a mercy seat of pure gold; two and a half cubits shall be its length and a cubit and a half its width.
-
American Standard Version
And thou shalt make a mercy- seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
-
Holman Christian Standard Bible
Make a mercy seat of pure gold, 45 inches long and 27 inches wide.
-
King James Version
And thou shalt make a mercy seat[ of] pure gold: two cubits and a half[ shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
-
New English Translation
“ You are to make an atonement lid of pure gold; its length is to be three feet nine inches, and its width is to be two feet three inches.
-
World English Bible
You shall make a mercy seat of pure gold. Two and a half cubits shall be its length, and a cubit and a half its width.