-
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋受賄賂、蓋賄賂盲智者之目、以直者之言為曲、
-
新标点和合本
不可受贿赂;因为贿赂能叫明眼人变瞎了,又能颠倒义人的话。
-
和合本2010(上帝版-简体)
不可接受贿赂,因为贿赂能使明眼人变瞎,又能曲解义人的证词。
-
和合本2010(神版-简体)
不可接受贿赂,因为贿赂能使明眼人变瞎,又能曲解义人的证词。
-
当代译本
不可收受贿赂,因为贿赂蒙蔽人的眼目,使人颠倒是非。
-
圣经新译本
不可受贿赂,因为贿赂能使明眼人变瞎,又能歪曲义人的话。
-
新標點和合本
不可受賄賂;因為賄賂能叫明眼人變瞎了,又能顛倒義人的話。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
不可接受賄賂,因為賄賂能使明眼人變瞎,又能曲解義人的證詞。
-
和合本2010(神版-繁體)
不可接受賄賂,因為賄賂能使明眼人變瞎,又能曲解義人的證詞。
-
當代譯本
不可收受賄賂,因為賄賂蒙蔽人的眼目,使人顛倒是非。
-
聖經新譯本
不可受賄賂,因為賄賂能使明眼人變瞎,又能歪曲義人的話。
-
呂振中譯本
不可受賄賂,因為賄賂能使明眼人變瞎,又能顛倒義人的案件。
-
文理和合譯本
勿受賄、蓋賄使明者目盲、義者詞屈、
-
文理委辦譯本
毋受賄、蓋賄使明者暗、以直為曲。
-
New International Version
“ Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the innocent.
-
New International Reader's Version
“ Do not take money from people who want special favors. It makes you blind to the truth. It twists the words of good people.
-
English Standard Version
And you shall take no bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and subverts the cause of those who are in the right.
-
New Living Translation
“ Take no bribes, for a bribe makes you ignore something that you clearly see. A bribe makes even a righteous person twist the truth.
-
Christian Standard Bible
You must not take a bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and corrupts the words of the righteous.
-
New American Standard Bible
“ You shall not take a bribe, for a bribe blinds the clear sighted and subverts the cause of the just.
-
New King James Version
And you shall take no bribe, for a bribe blinds the discerning and perverts the words of the righteous.
-
American Standard Version
And thou shalt take no bribe: for a bribe blindeth them that have sight, and perverteth the words of the righteous.
-
Holman Christian Standard Bible
You must not take a bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and corrupts the words of the righteous.
-
King James Version
And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
-
New English Translation
“ You must not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and subverts the words of the righteous.
-
World English Bible
“ You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.