主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 20:8
>>
本节经文
新标点和合本
“当记念安息日,守为圣日。
和合本2010(上帝版-简体)
“当记念安息日,守为圣日。
和合本2010(神版-简体)
“当记念安息日,守为圣日。
当代译本
“要记住安息日,守为圣日。
圣经新译本
“要记念安息日,守为圣日。
新標點和合本
「當記念安息日,守為聖日。
和合本2010(上帝版-繁體)
「當記念安息日,守為聖日。
和合本2010(神版-繁體)
「當記念安息日,守為聖日。
當代譯本
「要記住安息日,守為聖日。
聖經新譯本
“要記念安息日,守為聖日。
呂振中譯本
『要記得安息日,分別為聖。
文理和合譯本
當誌安息日、守之為聖、
文理委辦譯本
當以安息日為聖日、永誌勿忘。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當記憶安息日、守為聖日、
New International Version
“ Remember the Sabbath day by keeping it holy.
New International Reader's Version
“ Remember to keep the Sabbath day holy.
English Standard Version
“ Remember the Sabbath day, to keep it holy.
New Living Translation
“ Remember to observe the Sabbath day by keeping it holy.
Christian Standard Bible
Remember the Sabbath day, to keep it holy:
New American Standard Bible
“ Remember the Sabbath day, to keep it holy.
New King James Version
“ Remember the Sabbath day, to keep it holy.
American Standard Version
Remember the sabbath day, to keep it holy.
Holman Christian Standard Bible
Remember the Sabbath day, to keep it holy:
King James Version
Remember the sabbath day, to keep it holy.
New English Translation
“ Remember the Sabbath day to set it apart as holy.
World English Bible
“ Remember the Sabbath day, to keep it holy.
交叉引用
出埃及記 31:13-16
「你要吩咐以色列人說:『你們務要守我的安息日;因為這是你我之間世世代代的證據,使你們知道我-耶和華是叫你們成為聖的。所以你們要守安息日,以為聖日。凡干犯這日的,必要把他治死;凡在這日做工的,必從民中剪除。六日要做工,但第七日是安息聖日,是向耶和華守為聖的。凡在安息日做工的,必要把他治死。』故此,以色列人要世世代代守安息日為永遠的約。 (cunpt)
利未記 19:3
你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華-你們的神。 (cunpt)
利未記 26:2
你們要守我的安息日,敬我的聖所。我是耶和華。 (cunpt)
利未記 19:30
你們要守我的安息日,敬我的聖所。我是耶和華。 (cunpt)
創世記 2:3
神賜福給第七日,定為聖日;因為在這日,神歇了他一切創造的工,就安息了。 (cunpt)
利未記 23:3
六日要做工,第七日是聖安息日,當有聖會;你們甚麼工都不可做。這是在你們一切的住處向耶和華守的安息日。 (cunpt)
以賽亞書 56:4-6
因為耶和華如此說:那些謹守我的安息日,揀選我所喜悅的事,持守我約的太監,我必使他們在我殿中,在我牆內,有記念,有名號,比有兒女的更美。我必賜他們永遠的名,不能剪除。還有那些與耶和華聯合的外邦人,要事奉他,要愛耶和華的名,要作他的僕人-就是凡守安息日不干犯,又持守他約的人。 (cunpt)
出埃及記 23:12
「六日你要做工,第七日要安息,使牛、驢可以歇息,並使你婢女的兒子和寄居的都可以舒暢。 (cunpt)
出埃及記 16:23-30
摩西對他們說:「耶和華這樣說:『明天是聖安息日,是向耶和華守的聖安息日。你們要烤的就烤了,要煮的就煮了,所剩下的都留到早晨。』」他們就照摩西的吩咐留到早晨,也不臭,裏頭也沒有蟲子。摩西說:「你們今天吃這個吧!因為今天是向耶和華守的安息日;你們在田野必找不着了。六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必沒有了。」第七天,百姓中有人出去收,甚麼也找不着。耶和華對摩西說:「你們不肯守我的誡命和律法,要到幾時呢?你們看!耶和華既將安息日賜給你們,所以第六天他賜給你們兩天的食物,第七天各人要住在自己的地方,不許甚麼人出去。」於是百姓第七天安息了。 (cunpt)