主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 15:18
>>
本节经文
文理委辦譯本
耶和華為主宰、至遠靡暨。
新标点和合本
耶和华必作王,直到永永远远!”
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华必作王,直到永永远远!”
和合本2010(神版-简体)
耶和华必作王,直到永永远远!”
当代译本
“耶和华必做王,直到永永远远。”
圣经新译本
耶和华必作王,直到永永远远。”
新標點和合本
耶和華必作王,直到永永遠遠!
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華必作王,直到永永遠遠!」
和合本2010(神版-繁體)
耶和華必作王,直到永永遠遠!」
當代譯本
「耶和華必做王,直到永永遠遠。」
聖經新譯本
耶和華必作王,直到永永遠遠。”
呂振中譯本
永恆主必掌王權、直到永永遠遠。』
文理和合譯本
耶和華秉權、歷世靡暨、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
主為主宰至於永遠、○
New International Version
“ The Lord reigns for ever and ever.”
New International Reader's Version
“ The Lord rules for ever and ever.”
English Standard Version
The Lord will reign forever and ever.”
New Living Translation
The Lord will reign forever and ever!”
Christian Standard Bible
The LORD will reign forever and ever!
New American Standard Bible
The Lord shall reign forever and ever.”
New King James Version
“ The Lord shall reign forever and ever.”
American Standard Version
Jehovah shall reign for ever and ever.
Holman Christian Standard Bible
The Lord will reign forever and ever!
King James Version
The LORD shall reign for ever and ever.
New English Translation
The LORD will reign forever and ever!
World English Bible
Yahweh will reign forever and ever.”
交叉引用
詩篇 29:10
耶和華在波之際、永世為王兮、
詩篇 10:16
耶和華為君、永世靡暨兮、異邦之民、見絕於斯地兮、
詩篇 146:10
郇邑之民兮、爾之上帝耶和華、為君於寰宇、永世靡暨、爾曹當頌美之兮。
以賽亞書 57:15
我永生之主、至聖至高、居聖所、坐高位、凡謙卑遜順者、我與偕居、活潑其心神、暢快其意志。
但以理書 7:14
凡國之鈞衡輝耀、皆俾其所得、使億兆族姓事之、其國靡暨、永世不廢、
但以理書 2:44
當彼列王之時、天上上帝、更使一國振興、永世靡暨、不為他國所取、蠶食列邦、恆存不廢、
啟示錄 11:15-17
第七天使吹角、天有聲甚大云、天下諸國、咸歸吾主、亦歸基督、其將為王、永世靡暨、時二十四老、居於位、在上帝前、俯伏崇拜上帝云、自昔迄今永在、無所不能之主上帝、自握大權以治、故我頌禱爾、
但以理書 7:27
由是萬邦綏服、上帝歷世靡暨、至上之主、以普天下之國政大權、賜其聖民、
但以理書 4:3
上帝之經綸、大而無比、其國鞏固、永世靡暨、
馬太福音 6:13
俾勿我試、拯我出惡、以國、權、榮、皆爾所有、爰及世世、固所願也、