-
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞達月十三日殺敵、十四日安息、是日設筵喜樂、
-
新标点和合本
亚达月十三日,行了这事;十四日安息,以这日为设筵欢乐的日子。
-
当代译本
这事发生在亚达月十三日。十四日,犹太人休息,并以此日为设宴欢庆的日子。
-
圣经新译本
这是在亚达月十三日的事,十四日他们得享安宁,以这日为设宴欢乐的日子。
-
中文标准译本
这是亚达月十三日的事,而在十四日,他们得享安宁,并且守这日为宴席和喜乐的日子。
-
新標點和合本
亞達月十三日,行了這事;十四日安息,以這日為設筵歡樂的日子。
-
當代譯本
這事發生在亞達月十三日。十四日,猶太人休息,並以此日為設宴歡慶的日子。
-
聖經新譯本
這是在亞達月十三日的事,十四日他們得享安寧,以這日為設宴歡樂的日子。
-
呂振中譯本
這是在亞達月十三日的事。在十四日他們就休息,以十四日一天作為宴飲歡樂的日子。
-
中文標準譯本
這是亞達月十三日的事,而在十四日,他們得享安寧,並且守這日為宴席和喜樂的日子。
-
文理和合譯本
亞達月十三日行此事、十四日憩息、以為筵宴喜樂之日、
-
文理委辦譯本
至十四日憩息、設宴欣喜。
-
New International Version
This happened on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth they rested and made it a day of feasting and joy.
-
New International Reader's Version
It happened on the 13th of Adar. On the 14th day they rested. They made it a day to celebrate with great joy. And they enjoyed good food.
-
English Standard Version
This was on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth day they rested and made that a day of feasting and gladness.
-
New Living Translation
This was done throughout the provinces on March 7, and on March 8 they rested, celebrating their victory with a day of feasting and gladness.
-
Christian Standard Bible
They fought on the thirteenth day of the month of Adar and rested on the fourteenth, and it became a day of feasting and rejoicing.
-
New American Standard Bible
This was done on the thirteenth day of the month Adar, and on the fourteenth day they rested and made it a day of feasting and rejoicing.
-
New King James Version
This was on the thirteenth day of the month of Adar. And on the fourteenth of the month they rested and made it a day of feasting and gladness.
-
American Standard Version
This was done on the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
-
Holman Christian Standard Bible
They fought on the thirteenth day of the month of Adar and rested on the fourteenth, and it became a day of feasting and rejoicing.
-
King James Version
On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.
-
New English Translation
All of this happened on the thirteenth day of the month of Adar. They then rested on the fourteenth day and made it a day for banqueting and happiness.
-
World English Bible
This was done on the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of that month they rested and made it a day of feasting and gladness.