-
當代譯本
哈曼忍怒回到家中,把朋友和妻子細利斯叫來,
-
新标点和合本
哈曼暂且忍耐回家,叫人请他朋友和他妻子细利斯来。
-
和合本2010(上帝版-简体)
哈曼忍着气回家,叫人请他的一些朋友和他妻子细利斯来。
-
和合本2010(神版-简体)
哈曼忍着气回家,叫人请他的一些朋友和他妻子细利斯来。
-
当代译本
哈曼忍怒回到家中,把朋友和妻子细利斯叫来,
-
圣经新译本
哈曼忍住怒气,回家去了,就派人去请他的朋友和妻子细利斯来。
-
中文标准译本
但哈曼忍住怒火回家去了,然后派人请来他的朋友们和他的妻子细利斯。
-
新標點和合本
哈曼暫且忍耐回家,叫人請他朋友和他妻子細利斯來。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
哈曼忍着氣回家,叫人請他的一些朋友和他妻子細利斯來。
-
和合本2010(神版-繁體)
哈曼忍着氣回家,叫人請他的一些朋友和他妻子細利斯來。
-
聖經新譯本
哈曼忍住怒氣,回家去了,就派人去請他的朋友和妻子細利斯來。
-
呂振中譯本
哈曼勉強忍住,回家去,就打發人去請他幾個朋友和他妻子細利斯來。
-
中文標準譯本
但哈曼忍住怒火回家去了,然後派人請來他的朋友們和他的妻子細利斯。
-
文理和合譯本
強忍而歸、招其友及妻細利斯至、
-
文理委辦譯本
強忍而歸、招其友及妻西勒至、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
強忍而歸、遣人召其友、及其妻西勒至、
-
New International Version
Nevertheless, Haman restrained himself and went home. Calling together his friends and Zeresh, his wife,
-
New International Reader's Version
But Haman was able to control himself. He went on home. Haman called together his friends and his wife Zeresh.
-
English Standard Version
Nevertheless, Haman restrained himself and went home, and he sent and brought his friends and his wife Zeresh.
-
New Living Translation
However, he restrained himself and went on home. Then Haman gathered together his friends and Zeresh, his wife,
-
Christian Standard Bible
Yet Haman controlled himself and went home. He sent for his friends and his wife Zeresh to join him.
-
New American Standard Bible
Haman controlled himself, however, and went to his house. But he sent for his friends and his wife Zeresh.
-
New King James Version
Nevertheless Haman restrained himself and went home, and he sent and called for his friends and his wife Zeresh.
-
American Standard Version
Nevertheless Haman refrained himself, and went home; and he sent and fetched his friends and Zeresh his wife.
-
Holman Christian Standard Bible
Yet Haman controlled himself and went home. He sent for his friends and his wife Zeresh to join him.
-
King James Version
Nevertheless Haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh his wife.
-
New English Translation
But Haman restrained himself and went on to his home. He then sent for his friends to join him, along with his wife Zeresh.
-
World English Bible
Nevertheless Haman restrained himself, and went home. There, he sent and called for his friends and Zeresh his wife.