<< 에베소서 6:5 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    你们作仆人的,要惧怕战兢,用诚实的心听从你们肉身的主人,好像听从基督一般。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    作仆人的,你们要惧怕战兢,用诚实的心听从你们肉身的主人,好像听从基督一般;
  • 和合本2010(神版-简体)
    作仆人的,你们要惧怕战兢,用诚实的心听从你们肉身的主人,好像听从基督一般;
  • 当代译本
    你们做奴仆的,要战战兢兢、诚诚实实、怀着敬畏的心服从你们肉身的主人,就像服从基督一样。
  • 圣经新译本
    你们作仆人的,要存着敬畏、战兢和真诚的心,听从世上的主人,好像听从基督一样。
  • 中文标准译本
    你们做奴仆的,要怀着敬畏和战兢,以忠实的心顺从自己在世上的主人,就像听从基督一样。
  • 新標點和合本
    你們作僕人的,要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    作僕人的,你們要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般;
  • 和合本2010(神版-繁體)
    作僕人的,你們要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般;
  • 當代譯本
    你們作奴僕的,要戰戰兢兢、誠誠實實、懷著敬畏的心服從你們肉身的主人,就像服從基督一樣。
  • 聖經新譯本
    你們作僕人的,要存著敬畏、戰兢和真誠的心,聽從世上的主人,好像聽從基督一樣。
  • 呂振中譯本
    做僕人的、你們要敬畏戰兢地、以心中的純誠、聽從按肉身做主人的,如同聽從基督一樣。
  • 中文標準譯本
    你們做奴僕的,要懷著敬畏和戰兢,以忠實的心順從自己在世上的主人,就像聽從基督一樣。
  • 文理和合譯本
    僕當畏懼戰慄、以忠心順爾形軀之主、如於基督然、
  • 文理委辦譯本
    僕從基督之命、則當畏懼戰慄誠心、以服所事之主、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾為奴者、當畏懼戰慄、以誠心順服轄爾身之主人、如順服基督然、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    為奴僕者、當服從斯世之主人、一如服從基督、
  • New International Version
    Slaves, obey your earthly masters with respect and fear, and with sincerity of heart, just as you would obey Christ.
  • New International Reader's Version
    Slaves, obey your masters here on earth. Respect them and honor them with a heart that is true. Obey them just as you would obey Christ.
  • English Standard Version
    Bondservants, obey your earthly masters with fear and trembling, with a sincere heart, as you would Christ,
  • New Living Translation
    Slaves, obey your earthly masters with deep respect and fear. Serve them sincerely as you would serve Christ.
  • Christian Standard Bible
    Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as you would Christ.
  • New American Standard Bible
    Slaves, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ;
  • New King James Version
    Bondservants, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in sincerity of heart, as to Christ;
  • American Standard Version
    Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
  • Holman Christian Standard Bible
    Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ.
  • King James Version
    Servants, be obedient to them that are[ your] masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
  • New English Translation
    Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart as to Christ,
  • World English Bible
    Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ,

交叉引用

  • 베드로전서 2:18-21
    Slaves, in reverent fear of God submit yourselves to your masters, not only to those who are good and considerate, but also to those who are harsh.For it is commendable if someone bears up under the pain of unjust suffering because they are conscious of God.But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God.To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps. (niv)
  • 디도서 2:9-10
    Teach slaves to be subject to their masters in everything, to try to please them, not to talk back to them,and not to steal from them, but to show that they can be fully trusted, so that in every way they will make the teaching about God our Savior attractive. (niv)
  • 골로새서 3:17-24
    And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord.Husbands, love your wives and do not be harsh with them.Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.Fathers, do not embitter your children, or they will become discouraged.Slaves, obey your earthly masters in everything; and do it, not only when their eye is on you and to curry their favor, but with sincerity of heart and reverence for the Lord.Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters,since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving. (niv)
  • 말라기 1:6
    “ A son honors his father, and a slave his master. If I am a father, where is the honor due me? If I am a master, where is the respect due me?” says the Lord Almighty.“ It is you priests who show contempt for my name.“ But you ask,‘ How have we shown contempt for your name?’ (niv)
  • 에베소서 1:1-23
    Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To God’s holy people in Ephesus, the faithful in Christ Jesus:Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ.For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In lovehe predestined us for adoption to sonship through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will—to the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves.In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God’s gracethat he lavished on us. With all wisdom and understanding,he made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he purposed in Christ,to be put into effect when the times reach their fulfillment— to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ.In him we were also chosen, having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will,in order that we, who were the first to put our hope in Christ, might be for the praise of his glory.And you also were included in Christ when you heard the message of truth, the gospel of your salvation. When you believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit,who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God’s possession— to the praise of his glory.For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all God’s people,I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers.I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better.I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his holy people,and his incomparably great power for us who believe. That power is the same as the mighty strengthhe exerted when he raised Christ from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is invoked, not only in the present age but also in the one to come.And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church,which is his body, the fullness of him who fills everything in every way. (niv)
  • 시편 123:2
    As the eyes of slaves look to the hand of their master, as the eyes of a female slave look to the hand of her mistress, so our eyes look to the Lord our God, till he shows us his mercy. (niv)
  • 디모데전서 6:1-3
    All who are under the yoke of slavery should consider their masters worthy of full respect, so that God’s name and our teaching may not be slandered.Those who have believing masters should not show them disrespect just because they are fellow believers. Instead, they should serve them even better because their masters are dear to them as fellow believers and are devoted to the welfare of their slaves. These are the things you are to teach and insist on.If anyone teaches otherwise and does not agree to the sound instruction of our Lord Jesus Christ and to godly teaching, (niv)
  • 빌립보서 2:12
    Therefore, my dear friends, as you have always obeyed— not only in my presence, but now much more in my absence— continue to work out your salvation with fear and trembling, (niv)
  • 에베소서 5:22
    Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. (niv)
  • 고린도후서 11:2-3
    I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him.But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ. (niv)
  • 베드로전서 3:2
    when they see the purity and reverence of your lives. (niv)
  • 시편 86:11
    Teach me your way, Lord, that I may rely on your faithfulness; give me an undivided heart, that I may fear your name. (niv)
  • 역대상 29:17
    I know, my God, that you test the heart and are pleased with integrity. All these things I have given willingly and with honest intent. And now I have seen with joy how willingly your people who are here have given to you. (niv)
  • 여호수아 24:14
    “ Now fear the Lord and serve him with all faithfulness. Throw away the gods your ancestors worshiped beyond the Euphrates River and in Egypt, and serve the Lord. (niv)
  • 빌레몬서 1:16
    no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a fellow man and as a brother in the Lord. (niv)
  • 에베소서 6:24
    Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love. (niv)
  • 마태복음 6:22
    “ The eye is the lamp of the body. If your eyes are healthy, your whole body will be full of light. (niv)
  • 고린도후서 1:12
    Now this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity. We have done so, relying not on worldly wisdom but on God’s grace. (niv)
  • 사도행전 2:46
    Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts, (niv)
  • 사도행전 10:7-8
    When the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier who was one of his attendants.He told them everything that had happened and sent them to Joppa. (niv)
  • 마태복음 8:9
    For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one,‘ Go,’ and he goes; and that one,‘ Come,’ and he comes. I say to my servant,‘ Do this,’ and he does it.” (niv)
  • 고린도후서 7:15
    And his affection for you is all the greater when he remembers that you were all obedient, receiving him with fear and trembling. (niv)
  • 마태복음 6:24
    “ No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money. (niv)
  • 고린도전서 2:3
    I came to you in weakness with great fear and trembling. (niv)
  • 고린도전서 7:22
    For the one who was a slave when called to faith in the Lord is the Lord’s freed person; similarly, the one who was free when called is Christ’s slave. (niv)
  • 창세기 16:9
    Then the angel of the Lord told her,“ Go back to your mistress and submit to her.” (niv)