-
New International Reader's Version
Also, pick up the shield of faith. With it you can put out all the flaming arrows of the evil one.
-
新标点和合本
此外,又拿着信德当作藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭;
-
和合本2010(上帝版-简体)
此外,要拿信德当作盾牌,用来扑灭那恶者一切烧着的箭。
-
和合本2010(神版-简体)
此外,要拿信德当作盾牌,用来扑灭那恶者一切烧着的箭。
-
当代译本
此外,还要拿起信心的盾牌,好灭尽恶者一切的火箭。
-
圣经新译本
拿起信心的盾牌,用来扑灭那恶者所有的火箭;
-
中文标准译本
在任何情况下,要拿起信仰的盾牌;你们藉着它就能消灭那恶者一切燃烧的飞箭;
-
新標點和合本
此外,又拿着信德當作盾牌,可以滅盡那惡者一切的火箭;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
此外,要拿信德當作盾牌,用來撲滅那惡者一切燒着的箭。
-
和合本2010(神版-繁體)
此外,要拿信德當作盾牌,用來撲滅那惡者一切燒着的箭。
-
當代譯本
此外,還要拿起信心的盾牌,好滅盡惡者一切的火箭。
-
聖經新譯本
拿起信心的盾牌,用來撲滅那惡者所有的火箭;
-
呂振中譯本
此外又拿起了信仰的盾牌;用這個就能撲滅那邪惡者一切燒𤏲的箭。
-
中文標準譯本
在任何情況下,要拿起信仰的盾牌;你們藉著它就能消滅那惡者一切燃燒的飛箭;
-
文理和合譯本
又取信以為盾、能悉滅惡者之火箭、
-
文理委辦譯本
以信為盾、撲滅惡敵火箭、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
此外以信為盾、可滅惡者之火箭、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
尤須常執信德之盾、以禦元兇之火箭;
-
New International Version
In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
-
English Standard Version
In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one;
-
New Living Translation
In addition to all of these, hold up the shield of faith to stop the fiery arrows of the devil.
-
Christian Standard Bible
In every situation take up the shield of faith with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
-
New American Standard Bible
in addition to all, taking up the shield of faith with which you will be able to extinguish all the flaming arrows of the evil one.
-
New King James Version
above all, taking the shield of faith with which you will be able to quench all the fiery darts of the wicked one.
-
American Standard Version
withal taking up the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the evil one.
-
Holman Christian Standard Bible
In every situation take the shield of faith, and with it you will be able to extinguish all the flaming arrows of the evil one.
-
King James Version
Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
-
New English Translation
and in all of this, by taking up the shield of faith with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
-
World English Bible
above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one.