主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以弗所書 5:7
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
故勿與之同群、
新标点和合本
所以,你们不要与他们同伙。
和合本2010(上帝版-简体)
所以,不要与他们同伙。
和合本2010(神版-简体)
所以,不要与他们同伙。
当代译本
所以,你们不要与他们同流合污。
圣经新译本
所以,不要与他们同流合污。
中文标准译本
所以,不要与他们同伙。
新標點和合本
所以,你們不要與他們同夥。
和合本2010(上帝版-繁體)
所以,不要與他們同夥。
和合本2010(神版-繁體)
所以,不要與他們同夥。
當代譯本
所以,你們不要與他們同流合污。
聖經新譯本
所以,不要與他們同流合污。
呂振中譯本
所以別和他們同夥了。
中文標準譯本
所以,不要與他們同夥。
文理和合譯本
故勿與之同羣、
文理委辦譯本
勿與同群、
吳經熊文理聖詠與新經全集
萬望勿與若輩同流合污也。
New International Version
Therefore do not be partners with them.
New International Reader's Version
So don’t go along with people like that.
English Standard Version
Therefore do not become partners with them;
New Living Translation
Don’t participate in the things these people do.
Christian Standard Bible
Therefore, do not become their partners.
New American Standard Bible
Therefore do not become partners with them;
New King James Version
Therefore do not be partakers with them.
American Standard Version
Be not ye therefore partakers with them;
Holman Christian Standard Bible
Therefore, do not become their partners.
King James Version
Be not ye therefore partakers with them.
New English Translation
Therefore do not be partakers with them,
World English Bible
Therefore don’t be partakers with them.
交叉引用
啟示錄 18:4
我聞自天有聲云、我民當出於其中、免爾與彼同罪、同受其災、
提摩太前書 5:22
勿遽按手於人、或作勿輕為人行按手之禮勿與人共罪、當守己以潔、○
民數記 16:26
摩西謂會眾曰、爾曹離惡黨之幕、毋捫其所有、恐爾因其諸罪亦至偕亡、
詩篇 50:18
見盜賊即與之同群、又與姦淫之人結交、
箴言 1:10-17
我子、惡人若誘爾、切勿依從、如彼曰、爾我同行、我欲設伏殺人流血、無故立謀、以害無辜者、生吞之如示阿勒、示阿勒有譯黃泉有譯陰府有譯墳墓彼雖正直、我亦害之、彼雖正直我亦害之或作將彼全然吞滅使如已下墓之人、從而多獲珍寶、以奪取之貨財、充盈我室、爾可與我同儕所有均分、爾我共有一囊、我子、勿與彼同行一道、禁止爾足、勿履其徑、彼足速行以作惡、疾趨以殺人流血、設網而羽族見之、則網徒設、
以弗所書 5:11
暗昩無益之事、勿與人同行、惟當責之、
箴言 9:6
拙者棄拙、行於明哲之道、則可得生、
箴言 13:20
與智人接交接交或作來往者、必得智慧、與愚人為侶者、必致敗亡、
以弗所書 3:6
即異邦人、同為嗣子、同為一體、賴福音共享天主因耶穌所許之福、