<< Ephesians 5:6 >>

本节经文

  • World English Bible
    Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the children of disobedience.
  • 新标点和合本
    不要被人虚浮的话欺哄;因这些事,神的忿怒必临到那悖逆之子。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    不要被人虚浮的话欺骗了,因这些事,上帝的愤怒必临到那些悖逆的人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    不要被人虚浮的话欺骗了,因这些事,神的愤怒必临到那些悖逆的人。
  • 当代译本
    不要被虚空的道理欺骗,因为上帝的烈怒必临到上述那些悖逆的人。
  • 圣经新译本
    不要给别人用空言欺骗了你们,正因为这些事,神的震怒必定临到那些悖逆的人。
  • 中文标准译本
    不要让任何人用虚空的话把你们欺骗了;正是为了这些,神的震怒就临到那些不信从的儿女身上。
  • 新標點和合本
    不要被人虛浮的話欺哄;因這些事,神的忿怒必臨到那悖逆之子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    不要被人虛浮的話欺騙了,因這些事,上帝的憤怒必臨到那些悖逆的人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    不要被人虛浮的話欺騙了,因這些事,神的憤怒必臨到那些悖逆的人。
  • 當代譯本
    不要被虛空的道理欺騙,因為上帝的烈怒必臨到上述那些悖逆的人。
  • 聖經新譯本
    不要給別人用空言欺騙了你們,正因為這些事,神的震怒必定臨到那些悖逆的人。
  • 呂振中譯本
    別讓人用虛空的話欺騙你們了;因為為了這些事、上帝之義怒正臨到悖逆之人呢。
  • 中文標準譯本
    不要讓任何人用虛空的話把你們欺騙了;正是為了這些,神的震怒就臨到那些不信從的兒女身上。
  • 文理和合譯本
    勿為人之虛言所欺、緣此、上帝之怒、臨於悖逆之人、
  • 文理委辦譯本
    勿為虛言所誘、以此故、上帝怒不信之人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿為人之虛言所誘、蓋緣如此之事、天主怒、臨於不信從之人、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    勿為浮言所惑、蓋天主義怒之臨於悖逆諸子、正為此耳。
  • New International Version
    Let no one deceive you with empty words, for because of such things God’s wrath comes on those who are disobedient.
  • New International Reader's Version
    Don’t let anyone fool you with worthless words. People who say things like that aren’t obeying God. He is angry with them.
  • English Standard Version
    Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
  • New Living Translation
    Don’t be fooled by those who try to excuse these sins, for the anger of God will fall on all who disobey him.
  • Christian Standard Bible
    Let no one deceive you with empty arguments, for God’s wrath is coming on the disobedient because of these things.
  • New American Standard Bible
    See that no one deceives you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
  • New King James Version
    Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
  • American Standard Version
    Let no man deceive you with empty words: for because of these things cometh the wrath of God upon the sons of disobedience.
  • Holman Christian Standard Bible
    Let no one deceive you with empty arguments, for God’s wrath is coming on the disobedient because of these things.
  • King James Version
    Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
  • New English Translation
    Let nobody deceive you with empty words, for because of these things God’s wrath comes on the sons of disobedience.

交叉引用

  • Romans 1:18
    For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who suppress the truth in unrighteousness,
  • Colossians 2:8
    Be careful that you don’t let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ.
  • Matthew 24:4
    Jesus answered them,“ Be careful that no one leads you astray.
  • Colossians 3:6
    For these things’ sake the wrath of God comes on the children of disobedience.
  • 1 John 4 1
    Beloved, don’t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.
  • Matthew 24:24
    For there will arise false christs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones.
  • Ephesians 2:2-3
    in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience.We also all once lived among them in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.
  • Mark 13:5
    Jesus, answering, began to tell them,“ Be careful that no one leads you astray.
  • 2 Thessalonians 2 10-2 Thessalonians 2 12
    and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn’t receive the love of the truth, that they might be saved.Because of this, God sends them a working of error, that they should believe a lie;that they all might be judged who didn’t believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
  • Galatians 6:7-8
    Don’t be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap.For he who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption. But he who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life.
  • Jeremiah 29:8-9
    For Yahweh of Armies, the God of Israel says:“ Don’t let your prophets who are among you and your diviners deceive you. Don’t listen to your dreams which you cause to be dreamed.For they prophesy falsely to you in my name. I have not sent them,” says Yahweh.
  • Ezekiel 13:10-16
    “‘ Because, even because they have seduced my people, saying,“ Peace;” and there is no peace. When one builds up a wall, behold, they plaster it with whitewash.Tell those who plaster it with whitewash that it will fall. There will be an overflowing shower; and you, great hailstones, will fall. A stormy wind will tear it.Behold, when the wall has fallen, won’t it be said to you,“ Where is the plaster with which you have plastered it?”“‘ Therefore the Lord Yahweh says:“ I will even tear it with a stormy wind in my wrath. There will be an overflowing shower in my anger, and great hailstones in wrath to consume it.So I will break down the wall that you have plastered with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation will be uncovered. It will fall, and you will be consumed in the middle of it. Then you will know that I am Yahweh.Thus I will accomplish my wrath on the wall, and on those who have plastered it with whitewash. I will tell you,‘ The wall is no more, neither those who plastered it;to wit, the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, and there is no peace,’” says the Lord Yahweh.’”
  • 2 Thessalonians 2 3
    Let no one deceive you in any way. For it will not be, unless the rebellion comes first, and the man of sin is revealed, the son of destruction,
  • Mark 13:22
    For there will arise false christs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones.
  • 1 Peter 2 8
    and,“ a stumbling stone and a rock of offense.” For they stumble at the word, being disobedient, to which also they were appointed.
  • Psalms 78:31
    when the anger of God went up against them, killed some of their fattest, and struck down the young men of Israel.
  • Colossians 2:4
    Now I say this that no one may delude you with persuasiveness of speech.
  • Colossians 2:18
    Let no one rob you of your prize by self- abasement and worshiping of the angels, dwelling in the things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
  • Jeremiah 23:14-16
    In the prophets of Jerusalem I have also seen a horrible thing: they commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, so that no one returns from his wickedness. They have all become to me as Sodom, and its inhabitants as Gomorrah.”Therefore Yahweh of Armies says concerning the prophets:“ Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink poisoned water; for from the prophets of Jerusalem ungodliness has gone out into all the land.”Yahweh of Armies says,“ Don’t listen to the words of the prophets who prophesy to you. They teach you vanity. They speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Yahweh.
  • Jeremiah 29:31
    “ Send to all of the captives, saying,‘ Yahweh says concerning Shemaiah the Nehelamite:“ Because Shemaiah has prophesied to you, and I didn’t send him, and he has caused you to trust in a lie;”
  • Micah 3:5
    Yahweh says concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim,“ Peace!” and whoever doesn’t provide for their mouths, they prepare war against him:
  • 2 Kings 18 20
    You say( but they are but vain words),‘ There is counsel and strength for war.’ Now on whom do you trust, that you have rebelled against me?
  • Hebrews 3:19
    We see that they weren’t able to enter in because of unbelief.
  • Joshua 22:17-18
    Is the iniquity of Peor too little for us, from which we have not cleansed ourselves to this day, although there came a plague on the congregation of Yahweh,that you must turn away today from following Yahweh? It will be, since you rebel today against Yahweh, that tomorrow he will be angry with the whole congregation of Israel.
  • Numbers 32:13-14
    Yahweh’s anger burned against Israel, and he made them wander back and forth in the wilderness forty years, until all the generation who had done evil in Yahweh’s sight was consumed.“ Behold, you have risen up in your fathers’ place, an increase of sinful men, to increase the fierce anger of Yahweh toward Israel.