主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以弗所書 5:30
>>
本节经文
當代譯本
因為我們是祂身上的肢體。
新标点和合本
因我们是他身上的肢体。
和合本2010(上帝版-简体)
因我们是他身体的肢体。
和合本2010(神版-简体)
因我们是他身体的肢体。
当代译本
因为我们是祂身上的肢体。
圣经新译本
因为我们是他身上的肢体。
中文标准译本
因为我们是基督身体的各个部分。
新標點和合本
因我們是他身上的肢體。
和合本2010(上帝版-繁體)
因我們是他身體的肢體。
和合本2010(神版-繁體)
因我們是他身體的肢體。
聖經新譯本
因為我們是他身上的肢體。
呂振中譯本
因我們乃是他身體上的肢體。
中文標準譯本
因為我們是基督身體的各個部分。
文理和合譯本
蓋我儕為其體之肢也、
文理委辦譯本
我儕為主身之百體骨肉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕為主身之肢體骨肉、經云、
吳經熊文理聖詠與新經全集
蓋吾人皆厥身之肢體與骨肉也。
New International Version
for we are members of his body.
New International Reader's Version
We are parts of his body.
English Standard Version
because we are members of his body.
New Living Translation
And we are members of his body.
Christian Standard Bible
since we are members of his body.
New American Standard Bible
because we are parts of His body.
New King James Version
For we are members of His body, of His flesh and of His bones.
American Standard Version
because we are members of his body.
Holman Christian Standard Bible
since we are members of His body.
King James Version
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
New English Translation
for we are members of his body.
World English Bible
because we are members of his body, of his flesh and bones.
交叉引用
哥林多前書 12:12-27
這如同一個身體有許多肢體,肢體雖多,仍同屬一個身體。基督的身體也是這樣。不論是猶太人或希臘人,是奴隸或自由人,我們都領受了同一位聖靈的洗禮,歸入了同一個身體,同飲一位聖靈。人的身體並非只有一個肢體,乃是由許多肢體組成的。如果腳說:「我不是手,所以我不屬於身體。」難道腳就因此不屬於身體嗎?如果耳朵說:「我不是眼睛,所以我不屬於身體。」難道耳朵就因此不屬於身體嗎?如果整個身體是一隻眼睛,哪裡有聽覺呢?如果整個身體是一隻耳朵,哪裡有嗅覺呢?但事實上,上帝按自己的旨意將各個肢體安置在身體上了。如果全身只有一個肢體,還會是身體嗎?如今肢體雖多,但身體只有一個。眼睛不能對手說:「我不需要你。」頭也不能對腳說:「我不需要你。」相反,看起來不太重要的肢體事實上是不可或缺的。我們認為身體上不體面的肢體,越要加以美化;不雅觀的肢體,越要精心呵護。我們身上體面的肢體用不著美化。上帝把身體的各肢體安排在一起,使那些不體面的肢體更體面,這樣身體各肢體才可以彼此相顧,不會分門別類。如果身體某個肢體感到痛苦,全身也一同受苦。如果某個肢體得到榮耀,全身也一同喜樂。你們正是基督身體的不同肢體。
哥林多前書 6:15
難道你們不知道你們的身體就是基督的肢體嗎?我能將基督的肢體與妓女的肢體聯合嗎?絕對不能!
羅馬書 12:5
我們眾人在基督裡組成一個身體,彼此聯結,息息相關。
創世記 2:23
那人說:「這才是我的同類,我骨中的骨,肉中的肉,要稱她為女人,因為她是從男人身上取出來的。」
以弗所書 1:23
教會是基督的身體,蘊涵著那無所不在、充滿萬物者的豐盛。
歌羅西書 2:19
沒有與身體的頭——基督聯結。全身是靠關節和筋絡維繫,從基督得到供應,按上帝的旨意漸漸成長。