主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以弗所書 4:3
>>
本节经文
中文標準譯本
以和平的聯結,努力保持屬聖靈的合一:
新标点和合本
用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。
和合本2010(上帝版-简体)
以和平彼此联系,竭力保持圣灵所赐的合一。
和合本2010(神版-简体)
以和平彼此联系,竭力保持圣灵所赐的合一。
当代译本
以和平彼此联结,竭力持守圣灵所赐的合一。
圣经新译本
以和睦联系,竭力持守圣灵所赐的合一。
中文标准译本
以和平的联结,努力保持属圣灵的合一:
新標點和合本
用和平彼此聯絡,竭力保守聖靈所賜合而為一的心。
和合本2010(上帝版-繁體)
以和平彼此聯繫,竭力保持聖靈所賜的合一。
和合本2010(神版-繁體)
以和平彼此聯繫,竭力保持聖靈所賜的合一。
當代譯本
以和平彼此聯結,竭力持守聖靈所賜的合一。
聖經新譯本
以和睦聯繫,竭力持守聖靈所賜的合一。
呂振中譯本
以和平之繩索竭力保守聖靈所賜合而為一的心。
文理和合譯本
以和平相維繫、務守聖神之合一、
文理委辦譯本
以平和相維繫、務守聖神所賦之一心、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以和平相維繫、務守聖神所賜之一心、
吳經熊文理聖詠與新經全集
以和平相維繫、務求精誠團結、
New International Version
Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.
New International Reader's Version
The Holy Spirit makes you one in every way. So try your best to remain as one. Let peace keep you together.
English Standard Version
eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace.
New Living Translation
Make every effort to keep yourselves united in the Spirit, binding yourselves together with peace.
Christian Standard Bible
making every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.
New American Standard Bible
being diligent to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
New King James Version
endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
American Standard Version
giving diligence to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
Holman Christian Standard Bible
diligently keeping the unity of the Spirit with the peace that binds us.
King James Version
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
New English Translation
making every effort to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
World English Bible
being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
交叉引用
哥林多前書 1:10
弟兄們,我藉著我們主耶穌基督的名,懇求你們大家言語一致;你們中間不要分裂,而要在同一個心思、同一個目的上得以完備。
歌羅西書 3:13-15
如果一個人對另一個人懷有不滿,總要彼此容忍,互相饒恕。正如主饒恕了你們,你們也當如此。在這一切之上,還要穿上愛——愛就是成熟境界的聯結。又要讓基督的和平在你們心裡做主;你們也為此蒙召歸於一體。你們要有感謝的心。
哥林多前書 12:12-13
要知道,正如身體雖然是一個,卻有很多部分,而身體的各部分雖然有很多,卻是一個身體;基督也是如此。實際上,我們受洗也都是藉著一位聖靈成為一個身體——無論是猶太人或外邦人,無論是奴隸或自由人——並且我們都是受了一位聖靈的澆灌。
約翰福音 17:21-23
願他們都合而為一。父啊,正如你在我裡面,我也在你裡面,願他們也在我們裡面,好讓世界相信是你差派了我。你賜給我的榮耀,我已經給了他們,使他們合而為一,就像我們是一體的。我在他們裡面,你在我裡面,願他們能完全合一,好讓世界知道是你差派了我,也知道你愛他們,就像愛我那樣。
羅馬書 14:17-19
因為神的國不在於吃喝,而在於聖靈裡的公義、和睦、喜樂。要知道,如此服事基督的人,是蒙神喜悅的,也是受人讚許的。這樣看來,我們要追求和睦的事和彼此造就的事。
約翰福音 13:34
「我給你們一條新的命令:就是要你們彼此相愛,就如我愛你們,為要使你們也彼此相愛。
希伯來書 12:14
你們要追求與眾人和睦,要追求聖潔。任何不聖潔的人,都不能見到主。
哥林多後書 13:11
最後,弟兄們,你們要歡喜!願你們得以完全,願你們得到安慰!你們要同心合意,要彼此和睦。這樣,慈愛與平安的神就會與你們同在。
以弗所書 4:4
一個身體、一位聖靈,就像你們蒙召時也被召入一個盼望,
雅各書 3:17-18
至於從上面來的智慧,首先是純潔的,然後是和平的、謙和的、溫順的,滿有憐憫和美好的果子的,是不偏私、不虛假的;並且義行的果子,是由那些締造和平的人,在和平中種下的。
帖撒羅尼迦前書 5:13
因著他們的工作,要在愛中格外地看重他們。你們要彼此和睦。