主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
傳道書 7:22
>>
本节经文
文理和合譯本
蓋爾屢詛人、爾心自知之、○
新标点和合本
因为你心里知道,自己也曾屡次咒诅别人。
和合本2010(上帝版-简体)
因为你心里知道,自己也曾屡次诅咒别人。
和合本2010(神版-简体)
因为你心里知道,自己也曾屡次诅咒别人。
当代译本
因为你心里知道自己也曾多次咒诅别人。
圣经新译本
其实你心里明白,自己也曾多次咒骂别人。
中文标准译本
因为你心里知道,你自己也多次诅咒过别人。
新標點和合本
因為你心裏知道,自己也曾屢次咒詛別人。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為你心裏知道,自己也曾屢次詛咒別人。
和合本2010(神版-繁體)
因為你心裏知道,自己也曾屢次詛咒別人。
當代譯本
因為你心裡知道自己也曾多次咒詛別人。
聖經新譯本
其實你心裡明白,自己也曾多次咒罵別人。
呂振中譯本
因為你心裏也知道、許多次你自己也咒罵過別人。
中文標準譯本
因為你心裡知道,你自己也多次詛咒過別人。
文理委辦譯本
蓋爾居恆、亦知嘗譭人。
施約瑟淺文理新舊約聖經
因爾亦屢詛人、爾心所知、○
New International Version
for you know in your heart that many times you yourself have cursed others.
New International Reader's Version
Many times you yourself have cursed others. Deep down inside, you know that’s true.
English Standard Version
Your heart knows that many times you yourself have cursed others.
New Living Translation
For you know how often you yourself have cursed others.
Christian Standard Bible
for in your heart you know that many times you yourself have cursed others.
New American Standard Bible
for you know that even you have cursed others many times as well.
New King James Version
For many times, also, your own heart has known That even you have cursed others.
American Standard Version
for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
Holman Christian Standard Bible
for you know that many times you yourself have cursed others.
King James Version
For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
New English Translation
For you know in your own heart that you also have cursed others many times.
World English Bible
for often your own heart knows that you yourself have likewise cursed others.
交叉引用
列王紀上 2:44
又曰、昔爾行於我父大衛之惡、爾心所存、爾悉知之、今耶和華必使爾惡、歸於爾首、
馬太福音 15:19
蓋惡念、兇殺、淫亂、苟合、盜竊、妄證、訕謗、
雅各書 3:9
我儕以之祝主即父、亦以詛依上帝形而造之人、
約翰福音 8:7-9
眾問不已、耶穌起曰、爾中無罪者、可先以石擊之、復鞠躬畫地、眾聞之、自長至幼、一一皆出、惟遺耶穌、婦猶立於前、
馬太福音 18:32-35
主召之曰、惡哉僕也、爾所負者求我、則盡免之、不當矜恤同儕、猶我矜恤爾乎、主怒、付之皂隸、俟盡償所負、爾眾不誠恕兄弟、則我天父亦將如是施諸爾、