主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
傳道書 4:9
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
二人勝於一人、二人同勞、可得善果、
新标点和合本
两个人总比一个人好,因为二人劳碌同得美好的果效。
和合本2010(上帝版-简体)
两个人总比一个人好,他们劳碌同得美好的报偿。
和合本2010(神版-简体)
两个人总比一个人好,他们劳碌同得美好的报偿。
当代译本
两个人总比一个人好,因为二人劳碌同得美好的成果。
圣经新译本
二人胜过一人,因为他们一起的劳碌有美好的酬报。
中文标准译本
两个人总比一个人好,因为二人共同劳苦有美好的赏报。
新標點和合本
兩個人總比一個人好,因為二人勞碌同得美好的果效。
和合本2010(上帝版-繁體)
兩個人總比一個人好,他們勞碌同得美好的報償。
和合本2010(神版-繁體)
兩個人總比一個人好,他們勞碌同得美好的報償。
當代譯本
兩個人總比一個人好,因為二人勞碌同得美好的成果。
聖經新譯本
二人勝過一人,因為他們一起的勞碌有美好的酬報。
呂振中譯本
兩個人總比一個人好,因為二人勞碌,同得美好的果效。
中文標準譯本
兩個人總比一個人好,因為二人共同勞苦有美好的賞報。
文理和合譯本
兩人勝於一人、蓋同勞必獲嘉賚、
文理委辦譯本
二人為侶、勝於一人獨居、可相助以有成。
New International Version
Two are better than one, because they have a good return for their labor:
New International Reader's Version
Two people are better than one. They can help each other in everything they do.
English Standard Version
Two are better than one, because they have a good reward for their toil.
New Living Translation
Two people are better off than one, for they can help each other succeed.
Christian Standard Bible
Two are better than one because they have a good reward for their efforts.
New American Standard Bible
Two are better than one because they have a good return for their labor;
New King James Version
Two are better than one, Because they have a good reward for their labor.
American Standard Version
Two are better than one, because they have a good reward for their labor.
Holman Christian Standard Bible
Two are better than one because they have a good reward for their efforts.
King James Version
Two[ are] better than one; because they have a good reward for their labour.
New English Translation
Two people are better than one, because they can reap more benefit from their labor.
World English Bible
Two are better than one, because they have a good reward for their labor.
交叉引用
箴言 27:17
鐵刃礪以鐵、人怒激以人、
創世記 2:18
耶和華天主曰、人獨處未善、我將為之作偶以助之、
哥林多前書 12:18-21
惟天主以諸肢體、各置於身、皆隨其意、若皆為一肢體、則身何在、今肢體雖多、而身則一、目不可謂手云、我不需爾、首不可謂足云、我不需爾、
民數記 11:14
治此民之任甚重、我獨力不能勝、
馬可福音 6:7
乃召十二徒、耦而遣之、賜權以逐邪魔、
約翰福音 4:36
穫者得傭值、而積實至永生、使播者穫者同樂、
路得記 2:12
願主報爾所為、爾來此、欲蒙主以色列天主之翼庇、願主大賚爾、
使徒行傳 13:2
事主禁食時、聖神曰、當為我擇巴拿巴、掃羅、行我召彼所行之事、
2約翰福音 1:8
出埃及記 4:14-16
主怒摩西曰、爾兄利未人亞倫、我知其能言、今彼已出迎爾、見爾心中必喜、爾與之言、以所當言授之、我以口才賜爾、亦必賜彼、並以所當行者示爾、亞倫必為爾告民、彼可代爾口、爾於其前可代天主、或作彼之於爾可代爾口爾之於彼可代天主
哈該書 1:14
於是主感撒拉鐵子猶大方伯所羅巴伯之心、與約撒答子大祭司約書亞之心、及諸遺民之心、咸至、興工作於萬有之主其天主之殿、
使徒行傳 15:39-40
二人爭競、彼此離別、巴拿巴攜瑪可航海、往居比魯、保羅選西拉同往、諸兄弟為彼求天主施之以恩、原文作兄弟乃託之於天主之恩